Kötü anlamda söylemedim tamam mı? İyi anlamda söyledim. Çünkü ne kadar harika görünebileceğini biliyorum. | Open Subtitles | لم اعني الامر بطريقة سيئة بل بطريقة حسنة |
Bunu Kötü anlamda söylemiyorum ama senin çok işin var gibi görünüyor. | Open Subtitles | لم أقصد هذا بطريقة سيئة ولكنك نوعًا ما كثيرة العمل |
- Hayır, Kötü anlamda demek istemedim. | Open Subtitles | أنا لا أقصد ذلك أنا لا أقصد بأن أذكرها بطريقة سيئة |
Herhalde çok kötü davranmış olmalıyım ki... beni kafanda böyle bir yere yerleştirmeye çok kararlısın. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعاملك بطريقة سيئة رؤيتك كيف كنت مصرة على وضعي في مكاني |
Sorun şu, her şey gerçekten çok kötü gidiyor. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ، في الحقيقة انهم يغلقون جميعا بطريقة سيئة |
Defile günü, işler biraz karışmıştı ama kötü manada değil. | Open Subtitles | فييومالعرض،أصبحالمكان.. مزدحماً هنا، وليس بطريقة سيئة |
bu olay gazetede yayımlanırsa eğer herkes onun hakkında kötü bir şekilde konuşursa ...ben yüzümü kaybedeceğim. | Open Subtitles | إذا نشرت هذه القصة في الصحافة إذا تحدث كل شخص عن هذا الموضوع بطريقة سيئة أنا سأفقد سمعتى |
Unut gitsin. Kötü anlamda demek istemedim. | Open Subtitles | انس الامر، لم أقصد ذلك بطريقة سيئة |
- "Harika"yı Kötü anlamda kullandınız. | Open Subtitles | أنت تعني كلمة "رائع" بطريقة سيئة |
Kendisiyle dolu bir adam. Kötü anlamda! | Open Subtitles | واثق بنفسه, بطريقة سيئة |
Kötü anlamda söylemedim. | Open Subtitles | ولا أصد هذا بطريقة سيئة |
Kötü anlamda tabii. | Open Subtitles | بطريقة سيئة حقا. |
Kötü anlamda dememiştim. | Open Subtitles | لم أقصد بطريقة سيئة |
Ben istemiyorum. Kâğıtlar yine çok kötü geliyor Bay Kettering'e. | Open Subtitles | ياله من حظ عندما تسقط الأوراق بطريقة سيئة على السيد كيترينج ثانية |
Çok ama çok kötü bir şekilde yaralandın. | Open Subtitles | سيكون هذا دوماً جزء منك ، اعني انك تم معاملتك بطريقة سيئة جداً |
Bu da senin neden bir eşya haline geldiğini açıklıyor. Yani beni yanlış anlama. Ben de çok ama çok kötü bir şekilde yaralandım. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل من العدل كونك أحمقاً أعني لا تفهمني خطئاً ، لقد عُملت بطريقة سيئة للغاية |
Sanki her tarafta gözün varmış gibi, ama kötü manada değil geçen bir kap dolusu gözü döktüğümüz gibi değil yani. | Open Subtitles | انها مثل عيون لنا في كل مكان ولكن ليس بطريقة سيئة مثل ذلك الوقت عندما سكبنا حاويه مليئة بالعيون |
Vay be! kötü manada "vay be" demedim. Bana hep gerçeğe göre modern romantik korku filmi gibi gelmiştir. | Open Subtitles | لم أعنى هذا بطريقة سيئة ويكن هذا كان رومانسيا |
Yani kötü manada mı delirtiyor yoksa ondan hoşlanıyor musun? | Open Subtitles | ...هل يدفعك إلى الجنون بطريقة سيئة أم يدفعك إلى الجنون لأنك معجبة به ؟ |
Son gece bir oğlan benimle kötü bir şeyler konuştu ve o benimle çıkmak istedi. | Open Subtitles | ليلة أمس الرجل تكلم معي بطريقة سيئة ويريد ان يخرج معي |