ويكيبيديا

    "بطريقة غريبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok tuhaf
        
    • tuhaf şekilde
        
    • tuhaf bir şekilde
        
    • garip bir şekilde
        
    Alışveriş merkezinde adamın biri, çok tuhaf bir biçimde, dik dik bakıyordu bana. Open Subtitles كان هناك رجل ينظر إليّ بغرابه ؟ بطريقة غريبة جداً ؟
    Dün gece bana çok tuhaf bakıyordun. Open Subtitles كنتِ تنظرين إليّ بطريقة غريبة ليلة أمس.
    Ve insanlar, 20. yüzyılın bu aşamasında bir akımla birlikte tuhaf şekilde buna karşılık veriyorlar. Open Subtitles في هذه الفترة من القرن العشرين... في حرب... والرجال, يستجيبون, بطريقة غريبة.
    tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. Open Subtitles ليس بطريقة غريبة... فذلك حسب حديثنا في وقت سابق لن يكون طبيعياً...
    LaTour'a karşı tutumunuza çok şaşırdım. Onun ismini tuhaf bir şekilde söylüyorsunuz. Open Subtitles انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة
    Ayrıca Silikon Vadisi'nden geçen 101 numaralı otoyoldan tuhaf bir şekilde ayrılmış bir topluluk. TED وهو أيضًا مجتمع يفصله بطريقة غريبة الطريق السريع 101 المار بوادي السيليكون.
    Ama aslında bu algılayıcı biraz garip bir şekilde çalışıyor. TED ولكن في الحقيقة، هذا الكاشف يعمل بطريقة غريبة نوعاُ
    Ve, çok tuhaf gelecek ama bugünümü biraz da ona borçluyum. Open Subtitles وحقاً بطريقة غريبة... انه جزء كبير مما انا عليه اليوم
    Ondan beri çok tuhaf davranıyor. Open Subtitles إنه يتصرف بطريقة غريبة منذ ذلك الوقت
    çok tuhaf davranıyor. Open Subtitles يتصرف بطريقة غريبة ليست من عادته
    Son zamanlarda çok tuhaf davranıyor. Open Subtitles لقد كان يتصرف بطريقة غريبة جداً مؤخراً
    Bugün gördüm ama, çok tuhaf bir şekilde. Yakındalar. Open Subtitles حتى الآن بطريقة غريبة فعلاً إنهم قريبون
    Olayların birbirleriyle tuhaf şekilde bağlanması. Open Subtitles كيف تترابط الأمور بطريقة غريبة
    çok tuhaf şekilde huzurlu görünüyorlar. Open Subtitles يبدون جميعًا ساكنين بطريقة غريبة!
    - Öyle tuhaf şekilde değil. Open Subtitles - ليس , بطريقة غريبة
    Evet, o motosikleti görünce Rex'in kendini verdiği bir şeyi görüp de onu bilmeyince bir şey tuhaf şekilde canlı hissettirdi. Open Subtitles حينما رأيتُ تلك الدرّاجة أو عندما رأيتُ هذا الشيء الذي كان (ريكس) يدمج نفسه به، وأنا لم أعلم حتّى بشأنه شيءٌ ما بشأنه بدا... حيٌّ بطريقة غريبة
    İşlerini tuhaf bir şekilde idare ediyor. Open Subtitles لابد و أن أقول أنه يتتدبر شؤونه بطريقة غريبة جدا ً
    Roxy ve Charles-Henri ile tuhaf bir şekilde bağlantılı. Open Subtitles له علاقة بموضوع روكسي و شارل بطريقة غريبة
    O gün iki kişi hayatını kaybetmiş olsa da, belki tuhaf bir şekilde başka insanlar kendi hayatlarını buldular. Open Subtitles بالرغم من أن شخصين فقدا حياتيهما ذلك اليوم ربما بطريقة غريبة نوعاً ، فإن البعض الآخر اكتشفوا حياتهم من جديد
    Şuradaki çift için her şey garip bir şekilde ortaya çıktı. Open Subtitles بالنسبة للثنائي الذي هناك, فقد جاءت الأمور بطريقة غريبة
    Şimdi öldü ve garip bir şekilde umurumda. Open Subtitles و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة
    Tarih garip bir şekilde kendini tekrarlıyor, değil mi? Open Subtitles التاريخ يعيد نفسه بطريقة غريبة أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد