ويكيبيديا

    "بطريقة ما أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şekilde
        
    Öyle görünüyor ki travmatik bir olay yaşamak bir şekilde daha az pişmanlıkla yaşama kabiliyetimizi ortaya çıkarıyor. TED يبدو بطريقة ما أنه يمكن لحادثة الصدمة أن تطلق قدراتنا تقود حياتنا بندم أقل
    Ancak gene de, bir şekilde göz önüne alınmaları gerekir diye düşünürsünüz, çünkü bu deneyim anlarında olup bitenler aslında yaşantımızın ta kendisidir. TED وحتى أنك تشعر بطريقة ما أنه ينبغي أخذها في الحسبان، لما يحدث خلال لحظات التجربة هذه لانها حياتنا.
    Benim bir şekilde cinayetle ilgim olduğuna kendini inandırdı. Open Subtitles أقنع نفسه بطريقة ما أنه مرتبط بتلك الجرائم
    bir şekilde kaçmış olmalısın. O Superman değil ya. Open Subtitles لابد أنكِ هربتي بطريقة ما أنه ليس شخصُ خارق
    O kadar çok oluyordu ki sayamadım bile ve kimseye de söyleyemiyordum çünkü bir şekilde bunun kendi hatam olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles حدث ذلك في مناسبات عديدة كنت خائفة من إخبار أي أحد لأني شعرت بطريقة ما أنه خطأي
    Amerika yat yarışlarını doğrudan izlediğinde, o, bir şekilde, kendisininde Amerikan yat yarışlarında açıldığını hisseder. Open Subtitles أول فيديو من طاقم الرياضة الأمريكي يشعر بطريقة ما أنه أبحر في كأس أمريكا أيضاً
    William Blake bir şekilde Gertrude Stein’dan daha mı insansı? TED هل نعتبر "ويليام بلايك" بطريقة ما أنه أكثر بشرية من "جيرترود شتاين"؟
    Her neyse, her ne anlam ifade ediyorsa bir şekilde senin için olduğunu biliyorum. Open Subtitles مهما كان، مهما يعنيه... فأنا أعلم بطريقة ما... أنه يعني شيئاً لك
    Bir şey değişti mi diye bakıp duruyorum annesinin öldüğünü bir şekilde biliyor mu diye ama... Open Subtitles أواصل الإطمئنان عليه لرؤية ما إذا تغير شيء ما إذا علم بطريقة ما أنه أمه... ماتت ... لكن
    bir şekilde silahı etkisiz hale getiriyor. Open Subtitles لابد بطريقة ما أنه يحبط السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد