ويكيبيديا

    "بطريقتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yolunla
        
    • yönteminle
        
    • yolunu
        
    • şekilde
        
    • kendi
        
    • tarzınla
        
    • yolundan
        
    • yöntemini
        
    • kendin
        
    • dediğin
        
    • yöntemlerinle
        
    • İstediğin gibi
        
    • yolunuzla
        
    • gibi olsun
        
    • bildiğin gibi
        
    Senin yolunla halletmeyi denedik, sonu da takımının yarısının yakalanmasını, masum bir da kaçırılmasıyla bitti. Open Subtitles جربنا الأمر بطريقتك وانتهى المطاف باحتجاز نصف فريقنا واختطاف رجل بريء
    Yine de, senin yönteminle yaparsam etkili bir şekilde yapmış olacağım. Open Subtitles مع أن، لو فعلتها بطريقتك سيكون موقفي نابعًا من قوة
    kendi yolunu takip ederek, kendi yolunu yaptığından gurur duyardı. Open Subtitles في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه
    Bir şekilde, pislik ve çocukça halinle düşüp buna yetişkin bir tepki verdin. Open Subtitles بطريقة ما, بطريقتك الفظة والصبيانية قد تعثرت وسقطت على حل للبالغين بشأن الموضوع
    Poise Dergisi'ndeki kızlar gibi görünmemen kendi çapında güzel olmadığın anlamına gelmez. Open Subtitles أنت لا تبدين مثل البنات في مجلة الإتّزان لكنّك جميلة بطريقتك الخاصة
    Bu yüzden işleri kendi tarzınla yapmana izin veriyorum. Open Subtitles لهذا السبب سمحت لك تعملين الاشياء بطريقتك الخاصة
    Bu işi senin yolundan halledeceğiz. Karşı koyarak değil, örnek olarak. Open Subtitles لذا سنقوم بهذا الأمر بطريقتك سنكون المثل الأعلى، ولا نقاوم
    Bunu benim yöntemimle yapamadık bir de senin yöntemini deneyelim. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك.
    Eğer senin yolunla yaparsak, herkesin sonu ölümle bitecek. Open Subtitles إذا قمنا بالأمر بطريقتك الآن سينتهي المطاف بموتهم جميعاً سيد.
    Seni bunun için başa geçirdi. İşleri kendi yolunla halletmen için. Open Subtitles هذا سبب تسليمها المسئولية لك لتفعل الأمور بطريقتك أنت
    Ama sen bunu senin yolunla yapmak istiyorsun. Open Subtitles ولكنك تريد ان تفعل ذلك بطريقتك
    Bu işi bu zamana kadar senin yönteminle hallettik. Open Subtitles لا. حتى الآن ، قد تعاملنا مع هذا بطريقتك
    Dinle Taylor, tim senin yönteminle çalıştı. Open Subtitles إستمع , تايلور، حاولنا إدارة الفرقة بطريقتك
    Senin dediğini yapacağım, altı ay. Ama altı ayın sonunda bir yolunu bulamazsak, avukatı arayacağım. Open Subtitles , ساقوم بذلك بطريقتك أمامك 6 أشهر , لكن بعد 6 أشهر لو لم تجد طريقاً فسوف أتصل به
    Karmaşa ve üzüntü onu tüm yaşamı boyunca izleyecek. Senin yolunu denedik. Open Subtitles الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك
    - Nasıl ayarladın? Seninle aynı şekilde. Open Subtitles .بطريقتك نفسها من خلال الصلات الاجتماعية لأهلي
    Benim yöntemim sana gerekmez. kendi tarzınla kazanacaksın. Open Subtitles لست بحاجة لوسائلي ستربح بطريقتك الخاصة
    Senin FBI ajanı olduğun benim de federal cezaevi sisteminin kuşu olduğum bir durumda senin yolundan gideriz. Open Subtitles ، عندما تكون عميلاً فيدرالياً . وأنا أكون حارسٌ في سجن فيدرالي . سنفعلها بطريقتك
    Senin yöntemini denedik, şimdi sıra benimkinde. Open Subtitles لقد فعلناها بطريقتك الآن سنفعلها بطريقتي
    Bunu yapmaya kendin karar verdin, kilisenin haberi yok. Open Subtitles لقد قررت أن تفعل هذا بطريقتك بدون دعم من الكنيسة
    Şimdiye kadar senin dediğin gibi yaptık ve durumun daha iyiye gittiğini görmedim. Open Subtitles انظر، الآن، كنا نفعلها بطريقتك منذ زمن ولا أرى أن الموقف قد تحسن
    Sen işini kendi yöntemlerinle yaparsın, ben kendi yöntemlerimle. Open Subtitles أنت تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة، وأنا أفعلها بطريقتي الخاصة.
    Sen Noel'ini istediğin gibi kutla bırak ben de istediğim gibi kutlayayım. Open Subtitles حافظ على احتفالك بعيد الميلاد بطريقتك الخاصة واسمح لي أن أقيمه بطريقتى
    - Bunu birlikte aşacağız. - Hayır. Sizin yolunuzla değil. Open Subtitles سنتخطي هذا مع بعضنا البعض لا نريد , ليس بطريقتك
    Peki, dediğiniz gibi olsun. Ama olacaklar için beni suçlamayın. Open Subtitles حسنا ، يا آنسة خذيها بطريقتك ولكن لا تلوميني علي ماذا سوف يحدث
    Fakat yine de bildiğin gibi yap. Hiçbir şey bir bebeği öldürmekten daha onurlu olmaz. Open Subtitles لكن افعلها بطريقتك لا يوجد من هو أكثر صدقاً من رضيع ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد