ويكيبيديا

    "بطلقة واحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek atışta
        
    • tek kurşunla
        
    • bir atışta
        
    • tek bir kurşunla
        
    • tek mermi
        
    • Tek bir atışla
        
    Kaplan mı avlamak istiyorsun tek atışta indirsen iyi edersin! Open Subtitles لو أردت أن تصطاد نمر، يجب أن ترديه بطلقة واحدة
    O noktada parketmiş bir araçtaki bir adam, dürbünlü tüfekle... tek atışta herhangi bir atı vurabilir. Open Subtitles أى رجل هناك ببندقية ذات عدسة تلسكوبية قوية يستطيع قتل أى حصان بطلقة واحدة
    Adam körkütük sarhoşken tek atışta altı ördek vurmuştu. Open Subtitles رأيته ذات مرة يصيب ست بطات بطلقة واحدة عندما كان ثملاً
    Ne de olsa tek kurşunla onu rahata erdirdim. Open Subtitles بعد كل شيء ، جلبت لها إنطلاقة سعيدة بطلقة واحدة
    Otel ceketi giydim. Onu tek kurşunla öldürdüm. Open Subtitles استخدمت معطف الفندق وقتلته بطلقة واحدة
    Tankı bir atışta öldürürüm demiştin! Open Subtitles لقد قلت بإستطاعك أن تدمر الدبابة بطلقة واحدة
    Tanıklar, tek bir kurşunla öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles الشهود يقولون أنه أسقط بطلقة واحدة
    Tek silah ve tek mermi. Open Subtitles مسدّس بطلقة واحدة حتى أقتل نفسي قبل تضوّري جوعًا؟
    Ve bir milden fazla bir mesafeden Tek bir atışla Birleşik Devletler Başkanı'nı öldürdü. Open Subtitles وقتل رئيسة الولايات المتحدة بطلقة واحدة أطلقت من على بعد أكثر من ميل
    Bunu düşünme. Hedefi tek atışta yok etmeye odaklan. Open Subtitles لا تشغل تفكيرك بالاحتمالات الإضافية، فقط ركِّز على تدمير الهدف بطلقة واحدة
    Mısır'da, bir keresinde tek atışta bir çift kaplanı vurmuş. Open Subtitles مرةً في مصر, قتل زوجاً من النمور بطلقة واحدة.
    Silah satmak için Tanrı'yı tek atışta öldürmen gerekmez. Open Subtitles لا نحتاج إلى قتل الإله بطلقة واحدة لنبيع السلاح.
    Silah satmak için Tanrı'yı tek atışta öldürmen gerekmez. Open Subtitles لا نحتاج إلى قتل الإله بطلقة واحدة لنبيع السلاح.
    Geyik tek atışta öldürülmeli. Open Subtitles الغزال يجب أن يسقط بطلقة واحدة
    Bu şaklabanlardan biri bir gecede, tek atışta görevi başardı. Open Subtitles أحد هؤلاء المهرّجين بليلة واحدة، بطلقة واحدة... المهمة أنجزت...
    İzin verin girsin de, tek kurşunla işini bitirelim. Open Subtitles دعوه يدخل. سوف أقتله بطلقة واحدة
    - Sincabı tek kurşunla mı öldürdün? Open Subtitles -قتلتِ السنجاب بطلقة واحدة -كلاّ، لم أفعل
    tek kurşunla öldürülmüş. Open Subtitles قتل بطلقة واحدة
    Ah, kimse şans ile bir atışta aslan öldürmez. Yarın yararlı olabilirsin. Open Subtitles لا احد يقتل اسدا بطلقة واحدة صدفة قد احتاج اليك غدا
    Eğitim çavuşumuz bize bir atışta adamı öldürmeyi öğretti. Open Subtitles قائد تدريبنا علّمنا القتل بطلقة واحدة
    Tek bir atışta kalbinden vur. Open Subtitles أصيبيها بطلقة واحدة في القلب
    Farkındayım ve ben de bunu tek bir kurşunla bitireceğim. Open Subtitles أعلم ذلك، وأنا سأنتصر بطلقة واحدة
    Tek silah ve tek mermi. Open Subtitles مسدّس بطلقة واحدة
    Tek bir atışla çekirdeğini vurmalısın. Open Subtitles لا بد أن تصيب النواة بطلقة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد