ويكيبيديا

    "بطولياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kahramancaydı
        
    • kahramanca
        
    • kahramanlık
        
    Phil, itiraf etmelisin ki, bu çok kahramancaydı. Open Subtitles فيل عليك أن تعترف كان ذلك بطولياً
    Bu çok kahramancaydı. Open Subtitles أعني جزئياً. فذلك كان بطولياً.
    Oradaki savaş da Kohima'daki kadar kanlı ve kahramancaydı. Open Subtitles (كان القتال هناك دموياً كالقتال فى (كوهيما ومثله كان بطولياً
    kahramanca bir şey yaptığından dolayı değil. Open Subtitles وأصبح ايضاً بطلاً للمقاومة الفرنسية ليس وكأنه عمل شيئا بطولياً
    İşe yararsa, ülkesi için kahramanca bir şey yapmış olacak. Open Subtitles اذا نجح هذا, سيكون قد فعل شيئاً بطولياً لبلاده
    Herkesin yapabileceği bir şey yaptım. Ama bunu kahramanlık olarak nitelendirmek istiyorsan. Open Subtitles .. لقد فعلت كلّ ما كان يجب أن .. أعني ، إن كنتِ تريدين أن تظهري ذلك بطولياً
    Bir karış suda hayatta kalmak, kahramanlık sayılmaz. Open Subtitles النجاة من مجرى مائي طوله قدمين ليس إنجازاً بطولياً
    Yaptığın şey kahramancaydı, Xander. Onu yakalaman falan. Open Subtitles .. ( ولكن كان ذلك بطولياً ( إكساندر سحبه وكل ما حدث
    Teşekkürler, Fileas. Bu çok kahramancaydı. Open Subtitles شكراً لك يا (فيلياس) كان هذا عملاً بطولياً
    Çok kahramancaydı. Open Subtitles كان هذا بطولياً
    - Çok kahramancaydı. Open Subtitles -كان عملاً بطولياً
    - Bu çok kahramancaydı. Open Subtitles لقد كان هذا بطولياً!
    - Süper kahraman değilsin ama Nate için yaptığın şey, ona serumu vermen gerçek güçler kazanma fırsatından vazgeçmen kahramancaydı. Open Subtitles إنك لست بطلاً خارقاً، ولكن ما فعلته لـ(نيت)، أن تعطيه المصل، وتتخلى عن فرصتك في الحصول على القوة، كان ذلك عملاً بطولياً.
    Ve yaptığım şeyin kahramanca olduğunu düşünmedim. Open Subtitles و لم أفكر أن ما فعلته كان بطولياً
    Kajaki'deki pusuyu duymuştum. Çok kahramanca. Open Subtitles لقد سمعت عن الفخ فى " كوجاكى " بطولياً جداً
    Günün her dakikası kötü şeylerin olmasını engelliyorsun, ...kulağa hayli kahramanca geliyor. Open Subtitles أنت توقف الحوادث السيئة في كل دقيقة من كل يوم... ذاك يبدو بطولياً بالنسبة لي...
    Kulağıma hiç de kahramanca gelmedi. Open Subtitles أظن أنه لا مجال في جعل هذا يبدو بطولياً
    Bize kahramanca görünen ama korkutucu da olan bir poz lazım, Open Subtitles نحتاج وضعية, شيئاً بطولياً ولكن مهدداً
    Orada tehlikeli ve kahramanca bir şey yaptım. Open Subtitles -لقد فعلت شيئاً خطيراً و بطولياً و
    Zor olan, davranışın manasını anlamaya çalışmaktır, çünkü bazı koşullarda tetiği çekmek dehşet verici iken, bazı durumlarda kahramanlık ve fedakârlıktır. TED الصعب وفهم هذا التصرف، لأنه في بعض المواقف، ضغط الزناد يعد أمراً مروعاً؛ وفي مواقف أخرى؛ يعد عملاً بطولياً للدفاع عن النفس.
    Bugün yaptığınız sadece kahramanlık değildi. Open Subtitles مافعلتيه اليوم كان بطولياً بحق.
    Kayıp kedileri bulup, onları ışıkla kutsamak pek kahramanlık sayılmaz Şafak Yıldızı. Open Subtitles تعقب القطط الضائعة ومباركتهم بالضوء لا يعتبر عملاً بطولياً , يا(داون ستار)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد