O zaman sorularıma yanıt vermezsen ölümünün ne kadar yavaş olacağını biliyorsundur. | Open Subtitles | اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي |
Hastane koğuşundaki patırtı, dram ve ölümler arka planda kaybolurken bizim dünyamızdaki her şey yavaş ve hassas hale geldi. | TED | كل شيء في عالمنا أصبح بطيئا وحانيا حين كانت تتلاشى الجلبة، والحزن والموت في جناح المستشفى في الخلفية. |
Benim için de öyle. Çok yavaş geçti son yıllar. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره |
Biraz uyuşuk sanki. | Open Subtitles | قليلا بطيئا . |
Bence öldüğü gece bir hap aldı ve o haptaki zehir yavaşça yayıldı ve onu öldürdü. | Open Subtitles | ولكنى مؤمن انه فى ليلة وفاتها قد تناولت ايضا كبسولات الكبد .. , والذى خرج منها بطيئا وقتلها |
Belki yavaş öğrenirim, ama sonunda öğrenirim. | Open Subtitles | ربما يكوت تعلمى بطيئا و لكنى اكسب فى النهاية.. |
O abim. Ayrıca o kadar yavaş sürüyor ki arabaya zarar vermesi mümkün değil. | Open Subtitles | هو أخي، بالاضافة الى انه يدفع بطيئا حتى انه لا يمكن أن يصب عليه. |
yavaş, metodik ve acısız. | Open Subtitles | كان الأمر بطيئا ، و نموذجيا.. بلا ألم نهائيا |
Dev dalgaların kırdığı bir kanat, yavaş ve kaçınılmaz bir ölüm demektir. | Open Subtitles | الجناح حطّم من قبل الكسّارين يعني موت بطيئا ومأكّد |
Ben, biraz yavaş gittiğini düşünüyorum ve biraz da gösterişliydi, ama en azından yeni birşey denemiş olduk. | Open Subtitles | ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Çok hızlı ya da yavaş da gidemezsiniz. | Open Subtitles | ولايمكن ان تبتعد كثير ولايمكنك ان تقود سريعا أو بطيئا |
yavaş bir kanama olabilir ama kan inceltici almış, bu riski daha da arttırıyor. | Open Subtitles | ربما كان نزيفا بطيئا,لكنه تناول مسيلا للدم مما يزيد من مخاطر التعقيدات |
Bundan kurtulunca seni yavaş yavaş öldüreceğim. | Open Subtitles | إذا بقيت على قيد الحياة سأعطيك موتا بطيئا. |
Veterinere söyleyin, o köpeğe bir şey olursa beni de öldürsün. Yoksa Peggy beni bulur, kendi yöntemleriyle yavaş ve işkence yaparak öldürür. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما |
Özellikle yavaş başladığınızda bu gerçekten, gerçekten yapması çok zor bir iş ama gelecekte bir şeylerin olacağını biliyorsunuz ve bunun için çok fazla zamanınızı ortaya koyuyorsunuz ve onlar size sürekli diyor ki, "Gerçek bir meslek edinmelisin." | Open Subtitles | انها حقا، من الصعب حقا خاصة عند بدء تشغيل بطيئا ولكن كما تعلمون هناك مستقبل لشيء وكنت وضعت الكثير من الوقت في ذلك، |
Ariel Peterson'ın kayboluşu bir süre için gündemdeydi ama yeni ipucu olmayınca haber yavaş yavaş ilgi kaybetmeye başladı. | Open Subtitles | كان أختفاء آرييل بيترسون الأخبار المتصدرة، لكن مع عدم وجود خيوط جديدة بدأت القصة تموت موتا بطيئا. |
Kalibrelerimizden biri arıza çıkarıyor muhtemelen bir sorun değil ama yavaş bir dönüşe başladık. | Open Subtitles | أحد مقاييس لدينا يتصرف على مر هنا، ربما لا شيء، ولكن، اه، بدأنا منعطفا بطيئا. |
Biraz uyuşuk sanki. | Open Subtitles | قليلا بطيئا . |
Bu adamlar kurbanlarının yavaşça ölmesini izlemekten zevk alıyor. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يستمتعون برؤية ضحاياهم يموتون موتا بطيئا |
Düzlükte, evet, ama virajda yavaştı. | Open Subtitles | السرعه اولا لكم عندما دار اصبح بطيئا بحق |
- Çok yavaştın. | Open Subtitles | أنت كنت بطيئا جدا ً |