ويكيبيديا

    "بعاصفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fırtına
        
    • fırtınaya
        
    • fırtınası
        
    • fırtınayla
        
    • fırtınanın
        
    • fırtınasıyla
        
    • fırtınasına
        
    Kasabanın dışarısında biraz fırtına bekleniyormuş Oviedo'nun dışında, ama önemli değil. Open Subtitles لقد تنبأوا بعاصفة صغيرة فوق المدينة و لكنها ليست خطيرة
    24 saat içinde, bu gezegen bir sınıf 10 Magellanic fırtına tarafından vurulacak. Open Subtitles في خلال أربعة وعشرون ساعة ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة
    Suyu bir saman gibi fışkırtır yükseklere, kuyruğunu fırtınaya tutulmuş bir püskül gibi sallar. Open Subtitles ونصف قطره ضخم كضخامة أحزام القمح وذيله يدور كالمروحة الهائلة على شكل شراع كبير بعاصفة
    "Yüzyılın fırtınası" denen şey New England'da artık tarih oldu. Open Subtitles ما يدعى بعاصفة القرن تؤرخ في نيو انجلند الان انهم يحفرون في كل مكان
    Eğer sizi fırtınayla vursaydım, hepiniz kalırdınız. Open Subtitles إذا كنت قد اخترت أن تصدموا بعاصفة في تلك اللحظة، كلكم سوف تفشلون. من الأفضل أن تجعلي طاقمكِ في طابور ، يا قبطان.
    Siz şehir çocukları bir fırtınanın ne anlama geldiğini bilmezsiniz. Open Subtitles أقول 4 من أبناء المدن المدللين الذين لا يأبهون بعاصفة حتى لو قتلتهم
    Aşağıdaki insanları ölümcül bir dolu fırtınasıyla mı öldürsem yoksa biraz hile yapıp asit yağmuru mu kullansam karar veremedim. Open Subtitles لا، أترى، إني أحاول التقرير إن كان علي قتل أولئك الناس بعاصفة ثلجية مميتة أم بشيء أكثر خداعًا
    Burayı devasa bir fırtına vurdu. Bir çok hortum kasabayı parçaladı, evleri uçurdu ve geride çok sayıda ölü bıraktı. Open Subtitles هذه ك ج , لقد ضربنا بعاصفة ضخمة عدة اعاصير هدمت المباني وتسببت بحالات وفاة
    İlişkimize bir fırtına yaklaşmakta gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر بعاصفة علي وشط الهبوب في سماء علاقتنا لقد اتصل بي للتو ودعي نفسه لمنزلي
    Güç 20 güç fırtına rüzgarlarındayken haftalarca ve aylarca denizde olmayı içermeyen bir şey yapamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنك فعل شيء لا يتعلق ببقائك بالبحر لأسابيع و أشهر في كل مرة اثناء فرقة العشرين بعاصفة الرياح ؟
    çünkü karı kazamıyorduk ve risk, durmak bilmeyen fırtına yüzünden gittikçe büyüyordu Open Subtitles و المخاطرة أن نحتجز بعاصفة لا ترحم
    O gecelerde gelgit aralığındaki %23'lük yükseliş Pasifik kıyısında 2000 millik fırtına meydana getirdi. Open Subtitles "زيادة متوسط المياة بنسبة 23 بالمائة تلك الليلة" "تسببت بعاصفة على بعد ألفين ميل من شواطئ المحيط الهادي"
    Görev güncellemesi aldık. fırtına uyarısı yaptılar. Open Subtitles لدينا تحديث للبعثة، تحذير بعاصفة
    Teşekkürler çocuklar. Sanırım, bir anda çıkan bir fırtınaya yakalandım. Open Subtitles شكراً ، لابد أنني اصطدمت بعاصفة مفاجئة
    ama fırtınaya yakalanıyor. Open Subtitles لَكنَّه يَجتمعُ بعاصفة برّية
    Bir fırtınaya daha dayanamazlar. Open Subtitles لا أريد أن أقف بجانبهم بعاصفة
    İki gün içinde, bu gezegen bir sınıf 10 Magellanic fırtınası tarafından vurulacak. Open Subtitles في خلال يومين ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة
    Nasıl olur da kar fırtınası ardından gelen buz fırtınası küresel ısınma olarak nitelendirilir? Open Subtitles كيف أن عاصفة جليدية متبوعة بعاصفة ثلجية تعتبر كإحتباس حراري
    25 yıl önce, Dünya'yı bir meteor fırtınası bombaladı. Open Subtitles أتعلم أنه منذ 25 عام قُصفت الأرض بعاصفة نيزكية
    Ama en parlak günler bile görünmez bir fırtınayla kararabilir. Open Subtitles ولكن حتى اسـطـع الايام يمكن ان تظلم بعاصفة لا يمكن رؤيتها .
    Tahminciler, bir sonraki eksiksiz fırtınayı önceden bildirecek teknolojiden yoksun olsalar da fırtınanın 11 yıllık güneş leke çevriminin zirvede olduğu bir dönemde gerçekleşme ihtimalinin yüksek olduğunu biliyorlar. Open Subtitles بينما يعتمد المتنبؤن على التقنيات الحديثة للتنبؤ بعاصفة مثالية تالية يعلمون جيداً أن واحدة ستهجم بالغالب بنهاية دورة البقعة الشمسية ذات الـ 11 عاماً
    Kış fırtınasıyla hasatları yok etti. Open Subtitles لقد خربت المحاصيل بعاصفة شتائية
    Hemen sonrasında, Nil nehri vadisi üç gün kum fırtınasına maruz kalmış yoksa karanlığın musibeti olarak bilinecekmiş. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد