Geleceğim ama sırf sana hayal dünyasında yaşadığını göstermek için. | Open Subtitles | سأفعل، ولكنْ لأثبت لكَ بأنّكَ تعيشُ بعالمٍ خيالي. |
Uçan adamların ve canavarların dünyasında ülkemizi ancak böyle koruruz. | Open Subtitles | بعالمٍ ذاخر برجال يطيرون ووحوش تبقى هذه الطريقة الوحيدة لحماية بلدنا |
O yer fantazi dünyasında da bulunmuyor. | Open Subtitles | ليس بعيداً، ولا بعالمٍ خياليّ... |
Kendi içinde taşıdığı bir dünyada kaybolmuş, fakat şatafatlı bir dış dünyayla çevrili. | Open Subtitles | تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها لكنها محاطةٌ بعالمٍ من الرفاهية |
Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayali bir dünyada da yer almıyor. | Open Subtitles | أنّ هذا الحلم .ليس بعيداً، ولا بعالمٍ خياليّ |
Hayal dünyasında yaşıyor. | Open Subtitles | انها تعيش بعالمٍ خيالي |
Böyle bir şeyin gerçekleşme ihtimali olduğu bir dünyada yaşayabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أود أن أعيش بعالمٍ يكون هذا قابل للحدوث في شخص |
Gerçekten de insanların korkuyla yönetilen bir dünyada büyüyüp gelişmelerini mi bekliyorsun? | Open Subtitles | أحقًا تتوقع من الناس أن يترعرعون ويزدهرون بعالمٍ يحكمه الخوف؟ |
Kim olduğunu bilmiyorum ama herkesin bir zayıf noktasının olduğu ya da ahlaksız olduğu bir dünyada yaşamak güzel olmalı. | Open Subtitles | لا أعرفك لكن لابدَ من أنهُ أمرٌ جميل بعيشك بعالمٍ الجميعُ لديهم نقطةُ ضعف به وقد يكون غير أخلاقي، لكن بهذهِ الحالة، |
Bir virüsün, bir toplumu, onun mirasına zarar vermeden öldürdüğü bir dünyada nükleer enerjinin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}الطاقة النووية لا معنى لها بعالمٍ حيث فيروسٌ واحد قد يُبيد كامل البشرية {\cH9CFFFE}.تاركًا ثروتها غير منقوصة |
Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayali bir dünyada da yer almıyor. | Open Subtitles | أنَّ هذا الحُلم... ليسَ بعيداً، ولا بعالمٍ خياليّ... |