Annen Sana biraz yiyecek gönderdi. Bana da biraz göndermiş. | Open Subtitles | والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا |
Ve Tanrı demiş ki, "Sana iki koca gemi gönderdim, salak herif. " | Open Subtitles | فرد صديقه، بعثت لك رجلين لينقذوك و رفضت أيها الأحمق |
Devlet Sana araban için bir mektup yolladı. | Open Subtitles | مرحباً، بعثت لك الحكومة برسالة الى المقطورة |
Sana bir davetiye maili attım. Ama cevaplamadın. | Open Subtitles | بعثت لك بدعوة إلكترونية ولم تجب عليها |
Sana mesaj attım. Gelmek zorunda değildin. | Open Subtitles | بعثت لك رسالة نصية لم يتوجب عليك القدوم |
Sana bir hayat verip mesaj yolladım. | Open Subtitles | لقد منحتك حياة و بعثت لك رسالة |
Adele, dönüş yolculuğun için Sana 700 Frank gönderdim. | Open Subtitles | (آديل), بعثت لك ب 700 فرانك من أجل رحلة عودتك. |
Sana telgraf gönderdim Tom. | Open Subtitles | لقد بعثت لك بتلغراف يا تومي |
Bu sabah Sana dört mesaj bıraktım. | Open Subtitles | بعثت لك أربع رسائل هذا المساء |
Sana mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد بعثت لك برسائل |
Kardeşim Sana mektup mu yazmış? | Open Subtitles | أختي بعثت لك برسالة ؟ |
Sana bir düzine falan mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد بعثت لك حوالي, 12 رسالة |
Ed, Sana bin tane mesaj attım. | Open Subtitles | َ(إيد) لقد بعثت لك حوالي مائة رسالة نصية |
Elijah, Sana davet yolladığımda geleceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | (إيلايجا)، لمّا بعثت لك دعوة، لم أجرؤ على توقُّع مجيئك. |
- Sana bir mesaj göndermiştim. | Open Subtitles | --لقد بعثت لك رسالة. |
Anna Karenina Sana mesaj atalı bir saat oldu. | Open Subtitles | بعثت لك (أنا كارنين) رسالة منذ ساعة مضت |
- Sana mesaj attım ama. | Open Subtitles | -إلا أنني بعثت لك برسالة |