Her ikisinde de Tanrı'nın gönderdiği kitaplar vardı, Peygamberlere gönderdiği kutsal mesajdı o. | Open Subtitles | كلاهما كان عنده مخطوطات مقدسة والتى كان قد بعثها الله الى الرسل |
Dün gece Gerald'ın gönderdiği kanıtları almam lazım. | Open Subtitles | أحتاج الى الادلة التي بعثها جيرالد الليلة الماضيـة |
Pennebaker'in annesine e-mail gönderdiği bilgisayar ile geçen temmuz bu ankete katıldığı bilgisayar aynı. | Open Subtitles | الرسالة الالكترونية التى بعثها بينبكر لوالدته كانت من جهاز كمبيوتر الذى تم استخدامه للاحصائيه يوليو الماضى 903 00: 39: |
Ryan'ın dün sabah gönderdiği mesaja bakın. | Open Subtitles | تفقدي الرسالة التي بعثها لها صباح الأمس |
James Woods'un bana gönderdiği mesaja baksana. | Open Subtitles | هاي , انظر غلى هذه الصورة (التي بعثها لي (جيمس وودز |
Randy'nin Fil Ayağına kamikazelik yapmadan hemen önce gönderdiği fotoğrafa bakıyorum. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الصور التي بعثها "راندي) قبل أن ينتحر تحت "قدم الفيل) |
Sayın Başkan, Arkadaşça konuştunuz ve Sayın Bush'un size gönderdiği mektuplarda da açıkça bellidir ki, biz Irak ile olan iyi ilişkilerimize çok önem veriyoruz. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنت تتكلم عن الصداقة وأظن أنه واضح من الرسالة التي بعثها لك الرئيس (بوش) بأننا نقدر صداقتنا مع (العراق) إلى حد كبير |