Sağ ya da sola dönerseniz ikinci bir boyut eklemiş olursunuz. | Open Subtitles | , إتجه إلى اليمين أو اليسار تكون قد أضفت بعداً ثاني |
Evet,sanki biz iki boyut arasında kaldık... sanki biz bir şeyin içindeyiz... | Open Subtitles | نعم، وكأننا إخترقنا ... بعداً آخر ... حيث اننا في نوع من |
En uzaktaki yıldız da olsan... | Open Subtitles | اعتقدت انه كان النجم الأكثر بعداً اعتقدت انه كان النجم الأكثر بعداً |
Ancak bu fotoğrafta, çok daha uzaktaki diğer yıldızların aksine fazla belirgin olmamasının nedeni Proxima Centauri'nin inanılmaz derecede küçük olmasıdır. | Open Subtitles | مقابل النجوم الاكثر بعداً منه في هذه الصورة "هو أن "بروكسيما سنتوري صغير لدرجة كبيرة جداً |
Yine DJ kabinleri gibi teknik şeylerde başka bir boyuta taşıyor. | TED | وايضاً الامور التقنية .. مثل قارئات الاقراص هذه انها تضيف بعداً آخر للتصوير |
Buzun altında, dalgıçlar kendilerini mekan ve zamanın garip, yeni bir boyuta sahip olduğu ayrı bir gerçeklikte buluyor. | Open Subtitles | فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً. |
Kuşların en uzak tüylü akrabalarının tellere benzeyen düz tüyleri vardı. | TED | ذوات الريش من أقارب الطيور الأكثر بعداً كان لديهم ريش مستقيم والذي بدا مثل الأسلاك. |
Seninle daha çok yakınlaştıkça, Clark'ın benden tamamıyla uzaklaşmasını epey ilginç buluyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أجد أنه مثير للإهتمام ...أنه كلما إقتربنا من بعضنا كلما إزددت بعداً من كلارك)، حرفيا) |
Ve eğer gerçekten 11 boyut varsa, o zaman stringler de bununla orantılı olarak, çok fazla şey yapabilirler. | Open Subtitles | ولو كان هناك فعلاً أحد عشر بعداً فالخيوط يمكنها أن تفعل اكثر ,أيضاً. |
Kafatası pek zarar görmemişti ama yüze boyut eklemeden önce maktulün tahmini ağırlığı gerekiyor. | Open Subtitles | كانت الجمجمة سليمة نسبياً لكن قبل أن أضع بعداً للوجه... أحتاج لمقدار تقريبي لوزن الضحية. |
Bu konu hakkında hoşuma giden bir başka husus da, hastalık kontrolü ile ilgili çalışmalara yepyeni bir boyut getirmesi dışında içerdiği müdahalelerin aslında yapılması gereken müdahaleler olması, yani insanların zaten olmasını istediği müdahaleler. | TED | لذا الشىء الآخر الذى أحبه عن ذلك, بجانب الحقيقة التى تجلب بعداً آخر تماماً لدراسة السيطرة على الأمراض, هو أنه عادة أنواع التدخل التى تريدها, و التى يجب تنفيذ مؤشراتها, هى أنواع التدخل التى يريدها الناس على أية حال. |
Bu durum da olaya yeni bir boyut katıyor. | Open Subtitles | rlm; وهذا يضيف بعداً آخر إلى الأمر. |
Hegg Adası, Outer Hebrides'in kıvrılan dalgasının en dışındaki köpüklerin en uzaktaki damlacığında yer alır. | Open Subtitles | جزيرة (هيج) الأشدُ بعداً من رذاذها الخارجي من الموجة المتشابكة من أقصى جزيرة (هبريدس) |
Hegg Adası, yarı batmış ve rüzgârla dövülmüş bir halde Outer Hebrides'in kıvrılan dalgasının en dışındaki köpüklerin en uzaktaki damlacığında yer alır. | Open Subtitles | جزيرة (هيج) يقع نصفها بالماء والرياح تعصف بها الأشد بعداً وانخفاضاً من رذاذها أقصى الخارج من الموجة المتشابكة من أقصى جزيرة (هبريدس) |
Annemle ilişkimiz yepyeni bir boyuta ulaştı. | Open Subtitles | كوليك : انا وامي علاقتنا تاخذ بعداً اخر |
Seni bir başka boyuta göndererek rolümü oynadım. | Open Subtitles | بإرسالك إلى بعداً آخر هل تفهمين ؟ |
Bu müthiş buz dinamiklerini inceliyorum, bunlar Dünya'nın en uzak fiziksel bölgelerinden birinde bulunuyor. | TED | قمت بدراسة هذه الديناميكيات المذهلة للجليد، والتي تقع في واحدة من أكثر البيئات الفيزيائية بعداً الباقية على كوكب الأرض |
Ve internet dünyanın her bir köşesine ulaştı, en fakir, en uzak bölgelerine bile. | TED | و أنّ الإنترنت قد وصل إلى كلِ ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعداً. |
Seninle daha çok yakınlaştıkça, Clark'ın benden tamamıyla uzaklaşmasını epey ilginç buluyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أجد أنه مثير للإهتمام ...أنه كلما إقتربنا من بعضنا كلما إزددت بعداً من كلارك)، حرفيا) |