İlkinde yumurtalar binlerce spermle kuluçkalanır ve döllenme normal olarak birkaç saatte meydana gelir. | TED | في الأولى ،تُغطى البويضات بألاف النطاف و يحدث الإلقاح بعدة عدة ساعات بشكل طبيعي |
İddiaya girerim, birkaç kadeh kozmosdan sonra masanın üstünde dans etmeye, boydan poz vermeye başlar. | Open Subtitles | أراهن أذا فتحت شعرها بعدة عدة كؤوس من الشراب, وبدأت ترقص على الطاولة, وتسكب بعض الشراب على صرتها. |
Bunları inceleyip birkaç gün içinde cevap veririz. | Open Subtitles | سوف ننظر في هذا الأمر، و سنعود عليكِ بعدة عدة أيام. |
Ve birkaç hafta sonra her şey bittiğinde kalbim kırılsın diye işin içine atlamak istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد العودة لهنالك حتى لا ينكسر قلبي مجدداً بعدة عدة أسابيع عندما ينتهي هذا كله |
Bu süreçte örümcekler hiç zarar görmedikleri için birkaç gün sonra tekrar biraz daha zehir üretip ardından kendilerine geldiklerinde onları tekrar doğal yaşamlarına salabiliyoruz. | TED | ولأن العناكب تمامًا لا تتأذى خلال هذه العملية، فهذا يعني أنه بعدة عدة أيام، عندما نتأكد أن أجسامهم تعافت وأنتجت كمية من السم، نطلقهم مرة أخرى إلى الطبيعة. |
Ve bu fark edilmemi sağladı. Ve birkaç yıl sonra... | Open Subtitles | هذا جعلني معروفا ، و بعدة عدة سنوات |
Doktorlar birkaç hafta diyor. | Open Subtitles | يقول الطبيب بعدة عدة أسابيع |
Doktorlar birkaç hafta diyor. | Open Subtitles | يقول الطبيب بعدة عدة أسابيع |
Elmslie, yardım etmeyi çok isterdik ama birkaç saat sonra burada olmayacağız bile. | Open Subtitles | (إلمسلي)، نُحب أن نساعدك، ولكن لن نكون هنا بعدة عدة ساعات. |
Eşim Paul'a 4. evre akciğer kanseri teşhisi konulduktan birkaç gün sonra evde yatağımızda uzanıyorduk ve Paul; "Her şey iyi olacak" dedi. | TED | بعدة عدة أيام من تشخيص زوجي (بول) بمرض سرطان الرئة المرحلة الرابعة، كنا متمددين على السرير في المنزل، وقال بول: "سيكون كل شيء ما يرام". |
birkaç gün sonra.. | Open Subtitles | بعدة عدة ايام |