Ve küçük kızı Saatler sonra donmuş olarak buldular. Ve bu küçük kızı da hayata geri döndürmeyi başardılar. | TED | وعثروا عليها بعدها بساعات متجمدة وميتة. وتمكنوا من إعادتها للحياة. |
Görünüşe göre Saatler sonra toptancıya satma alışkanlığı varmış. | Open Subtitles | يبدو أن كان ينوي بيعها لأحدهم بعدها بساعات |
Saatler sonra kendi odamda saldırıya uğradım. | Open Subtitles | و بعدها بساعات تمت مهاجمتي في غرفتي |
Birkaç saat sonra döndüm, kamptaki çocuklarla futbol oynamıştım. | TED | عدت بعدها بساعات قلائل، بعد قضاء بعض الوقت ألعب الكرة مع الأطفال في المعسكر. |
Bir kaç saat sonra hastanede ölmüş. | Open Subtitles | فانكسرت رقبته وتوفى في المستشفى بعدها بساعات قليلة |
Birkaç saat sonra, kalktım ve dedim, “Ah, çocukları okula bırakmam gerek--” O da ne? | TED | ثم بعدها بساعات قليلة، استيقظت وأنا أقول، "آه، حان وقت أخذ الأطفال إلى المدارس--" ما هذا؟ |
Kısa, amaçsız -- her zaman amaçsız olan bir çatışmaya gittim, birkaç saat sonra döndüm ve onu ölü buldum. | TED | وذهبت إلى مناوشة قصيرة لا طائل منها -- هي دائمًا كذلك، عدت بعدها بساعات لأجد أنه قد مات. |