| Bütün tutkularını tatmin ettikten sonra, tutkularının anlamsız olduğunu fark etti, elinde bir şey kalmamıştı, | Open Subtitles | بعدَ أن أشبعَ جميعَ رغباتِه أدركَ أنَ شهواتهُ كانَت فارِغَه و أنهُ لَم يكُن لديهِ أي شيء |
| Kaçmanıza yardım ettikten sonra, benden memnun kalmadılar. | Open Subtitles | لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب |
| Senin İblis Kralının kalesine tek başına gittiğini rapor ettikten sonra oldu. | Open Subtitles | لقد كانَ بعدَ أن أبلغتُ بأنكَ قد ذهبت إلى قلعةِ ملك الشياطينِ بمفردك |
| Senin gibi bir erkek, bir kadından dayak yedikten sonra isteyeceği son şey arkadaşlarına tekrar o sahneyi izletmek olur sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأن رجلاً مثلكَ بعدَ أن تعرض للضربِ من طرف إمرأة، أخر مايمكنهُ التفكير بهِ، هو جلبُ أصدقائهِ معهُ، -ليشاهدوا الأمر يتكررُ مجدداً . |
| Senin gibi bir erkek, bir kadından dayak yedikten sonra isteyeceği son şey arkadaşlarına tekrar o sahneyi izletmek olur sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأن رجلاً مثلكَ بعدَ أن تعرض للضربِ من طرف إمرأة، أخر مايمكنهُ التفكير بهِ، هو جلبُ أصدقائهِ معهُ، -ليشاهدوا الأمر يتكررُ مجدداً . |
| Hoyt domuzun teki. Neden Fransız öldükten sonra beni buraya taşıdıklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ حتى لِماذا نَقَلوني إلى هُنا بعدَ أن ماتَ ذلكَ الشَخص الفرَنسي |
| öldükten sonra, eline bir bıçak vereceğim ve meşru müdafaa olacak. | Open Subtitles | بعدَ أن يسقُط سأضعُ نصلاً في يدِه و سيكونُ ذلكَ دفاعاً عَن النَفس |
| Ama şu an, halkımızın Los Angeles'ta katledilmesine tanıklık ettikten sonra artık insanların müşfik bir popülasyon olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | لكن الآن، و بعدَ أن شهدنا مذبحةَ "شعبنافي"لوسآنجلوس... لم يعد بإمكاني اعتبارُ هذه الحضارة خيّرةً |
| Ağladıktan ve evlerine hayat getirdiğim için bana teşekkür ettikten sonra gece boyunca aklında Vyvyan'ın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بعدَ أن بَكَت وشكرتني على إعادة الحياة لمنزلهم تبيّنَ أنَّ (فيفيان) كانَ هناك طيلة الليلة |
| Cadı, Eben'e iblisleri çağırmada yardım ettikten sonra artık işe yaramıyordu. | Open Subtitles | بعدَ أن ساعدَ الساحر (إبين) في إستدعاء الشياطين لم يكن ذا فائدةٍ بعدَ ذلكَ |
| Birkaç sene önce karım öldükten sonra başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ ذلك منذُ عامينِ بعدَ أن توفّيت زوجتي |
| Ben öldükten sonra ne olacağını sikimde değil. İnsanlar, kitabımı şimdi alsınlar istiyorum. | Open Subtitles | لا أكترث لما سيحدث بعدَ أن أموت أريدُ من الناس أن تشتري كتابي الآن |