ويكيبيديا

    "بعدُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • henüz
        
    Fred Jansen: Dünya benzeri dış gezegenlerin yörüngesine bakacak teknolojiye giden yolun yarısından bahsettiniz. henüz oraya ulaşamadık. TED فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض
    Bir gün, tükenecekler ve henüz onların yerini alacak etkili bir keşif yapmadık. TED فيوماً ما، وبكلّ بساطةٍ ستَنفذ، ولم نكتشف لبعضها بعدُ بدائلَ فعّالة.
    henüz dinozorlar yok; sadece bu saçaklarda gizlenen birkaç çift küçük memeliler var. TED لا يوجد ديناصورات بعدُ فهناك فقط هذا المكان الثقيل والقذر والضحل رفقة زوجان من الثدييات الصغيرة مختبئة في أطرافه.
    Bunlar, bunlar da henüz listeye girmemiş Lordlar. Open Subtitles حسناً, هنا قائمة باللوردات التي لم يُعرف بعدُ من قتلهم
    Bak, biz birbirimiz için yaratılmışız. Tabii o henüz bunu bilmiyor. Open Subtitles قُـدِّر لنـا أن نكون معـا إنهـا لا تعلم ذلك بعدُ
    Solo ameliyat için bir karar vermedim henüz ama böyle öğretmeye devam edersen benim tek favorim olursun. Open Subtitles لم أتّخذ بعدُ قراراً فيما يخصُّ الجراحةَ المنفردة لكنّكِ لو حافظتِ على أسلوبكِ التعليميّ هذا، فستكونينَ أولى خياراتي
    Ve henüz, koridorlarda acil arabasını benim için çekecek bir araç icat etmediler. Open Subtitles ولم يُختَرَع بعدُ جرّارُ انهيارٍ يمكنني قيادتهُ باندفاعٍ عبرَ الممرّات
    Ancak tür olarak henüz bu aşamada değiliz. TED لكننا لم نصل بعدُ إلى هناك كجنس بشري.
    Bu arada henüz suratımı görmedi. Open Subtitles إلى جانب أنها لمم ترَ وجهك بعدُ
    Hepimiz buradayız. Yani henüz başarısız olmuş sayılmayız. Open Subtitles مازلنا جميعا هنا ، لذا لم تُخفقي بعدُ
    Bu arada henüz suratımı görmedi. Open Subtitles إلى جانب أنها لمم ترَ وجهك بعدُ
    henüz Roy'da değerli ve a sil bir şey bulamamamız ona yeterince iyi bakmamamızdan kaynaklanıyor.. Open Subtitles إن كنّا لم نعثر بعدُ على جانبٍ جيّد و نبيل في شخص (روي) فهذا يعني بأنّنا لم نُنقّب كفاية في أعماق شخصه
    henüz okumaya hazır olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني جاهز لقراءته بعدُ.
    Oğlun seni henüz almamıştı bile. Open Subtitles . إنّ ابنك لم يقلّك بعدُ حتّى
    Kocacığım, henüz hazır değilim. Open Subtitles لستُ جاهزةً لك بعدُ يا زوجي
    Araba kullanmaya henüz hazır değilim. Open Subtitles -أخشى أنني ما تعلّمت بعدُ كيفيّة القيادة .
    henüz burada değildim o zamanlar. Open Subtitles لمْ أكن هُناك بعدُ.
    (Gülüşmeler) Robot henüz insanların değer yargılarını tam olarak kullanmayı öğrenemediğinden, kedinin duygusal değerinin, kedinin besin değerinden daha ağır bastığını anlamıyor. TED (ضحك) لكنّه لم يتعلّم بعدُ قِيَمَكُم الإنسانيّة جيّداً لذا لن يفهم بأنَّ القيمة العاطفيّة للقطّةِ تفوقُ قيمتها الغذائيّة.
    - henüz bitirmedim. Open Subtitles -لم أُكمل حديثي بعدُ
    henüz değil. Open Subtitles ليسَ بعدُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد