ويكيبيديا

    "بعد أن تم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edildikten sonra
        
    • öldürüldükten sonra
        
    Sürgün edildikten sonra, hayatının son günlerinde dahi tedavisini sürdürmeye gücüm yetmemişti. Onu hastaneye götürmeye gücüm yetmedi. TED بعد أن تم طردي، لم أستطع تحمل تكاليف علاجه، وحتى آخر أيام حياته، لم أستطع تحمل أخذه للمستشفى.
    Her birimize enjekte edildikten sonra, sonuç olarak hepimiz eşsiz yetenekler kazandık. Open Subtitles ,بعد أن تم حقننا كلنا تلقينا هبات وميزات فريدة كنتيجة لذلك
    Televizyondaki gösteri iptal edildikten sonra bilim dünyasında hiç kimse beni ciddiye almadı. Open Subtitles بعد أن تم إلغاء العرض التليفزيوني لا يوجد أحد في عالم العلوم كان ليأخذني على محمل الجد
    Çok geç tepki vermiş. İlaç enjekte edildikten sonra. Open Subtitles هي استجابت بعد فوات الأوان ، بعد أن تم حقنها
    Ve onlar öldürüldükten sonra ne oldu? Open Subtitles متقدمة وماذا حدث بعد أن تم القضاء عليهم ؟
    Şeyh Yasin öldürüldükten sonra, Hamas'ın daha ılımlı olmadığını ispatlayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أثبت لك أن حماس لم تصبح أكثر اعتدالاً بعد أن تم القضاء على الشيخ ياسين
    İdam edildikten sonra, başkentten kaçtım. Open Subtitles بعد أن تم إعدامه، هربت من العاصمة
    Nişanlısı An Bai tarafından, babasıyla Washington'da yaşamaya gittiği için mihrapta terk edildikten sonra intihar ettiği yazıyor. Open Subtitles تقول المقالة بأنه إنتحر بعد أن تم هجره عند المذبح (من قبل خطيبته (آن باي و التي هاجرت بعدها لتعيش مع والدها في واشنطن
    Fatehpura'dan transfer edildikten sonra, Open Subtitles بعد أن تم نقلي من فاتهبورا،
    öldürüldükten sonra adım sayması çok garip. Open Subtitles إنه لامر غريب تراكم الخطوات بعد أن تم قتله
    Annemle babam opera dönüşünde evde saldırıya uğrayıp öldürüldükten sonra Battle Guy oldum. Open Subtitles "حسناً، أصبحت (باتل غاي) = "رجل المعارك بعد أن تم قتل والداي "وسلبهما عند عودتهم من الـ"أوبرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد