ويكيبيديا

    "بعد اسبوع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir hafta sonra
        
    • bir hafta geçmişti
        
    • hafta içinde Partimize ve
        
    • itibaren bir hafta içinde
        
    Silahı aldıktan bir hafta sonra televizyonlarda konuştuğumuz şeyler yayınlanacak. Open Subtitles سيعلنون مطالبنا التي اتفقنا عليها بعد اسبوع من تلقي سلاحك.
    Ama kasım ayında, Vietnam devlet başkanı Diem'in öldürülmesinden bir hafta sonra... ve Kennedy suikastından iki hafta önce... tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    böyle bir davanın stresi... kauçuk kaplı odalardan bir hafta sonra, senin karşına çıkmak. Open Subtitles بعد اسبوع من خروجى من غرفة العزل واذهب بمواجهتك
    Richard, bulunan kamyonetinden yaklaşık 160 kilometre uzakta Arizona Çölü'nde bir yerde bulundu. Günümüzde "Phoenix Işıkları" adı verilen bu esrarengiz olayın üzerinden bir hafta geçmişti, güneybatı eyaletlerinde yaşayan insanlar bu görüntüleri çekti. Open Subtitles وجد ريتشارد في صحراء اريزونا على بعد 100 ميل من شاحنته بعد اسبوع من الحدث الغريب الذي يلقب الان باضواء الفونكس الذي اسر الناس بالولايات الجنوبية الغربية
    Bu andan itibaren bir hafta içinde Partimize ve devletimize ihanet etmeye kalkışanları halkın önünde DoğuAsyalı esirlerle aynı sayıda olmak üzere asarak idam edeceğiz. Open Subtitles بعد اسبوع من الان وفي نفس هذه الساحه يجب علينا , ولإظهار عزيمتنا
    Onu ve birkaç... sivil görünümlü gemiyi daha saldırıdan yaklaşık bir hafta sonra bulduk. Open Subtitles لقد وجدناها ووجدنا بعض السفن الأخرى بعد اسبوع من الهجمات
    Aklını kaçırdı, son kitabının tek kopyasını yaktı açlık grevinden bir hafta sonra öldü. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه
    Doğurduğunu bile doğumdan bir hafta sonra öğrendik. Open Subtitles ولم نكن نعلم حتى انها ولدت حتى بعد اسبوع من الولاده
    Bunu ne zaman yapıyoruz? bir hafta sonra mı? Open Subtitles متي يجب علينا ان نقوم بهذا بعد اسبوع من الان ؟
    Bundan bir hafta sonra, saat 8:00'de burada olsanız iyi olur. Open Subtitles بعد اسبوع من الآن الساعه الثامنة يجدر بكم التواجد هنا
    Hastaneye yattıktan bir hafta sonra hastaneden çıkışı yapılmış ama ölüm belgesi filan bulamadım. Open Subtitles بعد اسبوع من تسجيله بالمستشفى سجل خروجه من المشفى لكن لا يمكننى ايجاد شهادة وفاة
    Kyle ve Brooke'a aşı yaptıktan bir hafta sonra ölmüş. Open Subtitles لقد مات بعد اسبوع من تلقيح كايل وبروك حسناً
    Sen beni terk ettikten bir hafta sonra intihara teşebbüs ettim. Open Subtitles بعد اسبوع من مغادرتك حاولت الانتحار
    Ondan ayrıldıktan bir hafta sonra bunu göndermişti. Open Subtitles لقد أرسلت لي هذا بعد اسبوع من هجري لها
    Biz kavga ettikten bir hafta sonra nişanını duyurmak için, adı Alfonso muydu neydi onunla çıkıp gelivermiştin. Open Subtitles "بعد اسبوع من شجارنا، جئت بذلك المدعو "ألفونسو لا أدري من أين أتيتِ به و أعلنت خطبتك عليه..
    Üçüncüsü de bundan bir hafta sonra. Beş gün sonrasında da Monica. Open Subtitles وقتلت الثالثة بعد اسبوع من وفاة الثانية (وبعدها بخمسة ايام قتلت (مونيكا
    Başbakan seçildikten bir hafta sonra bürosuna başvurdum bir yıl sonra nihayet onay çıktı ama işi Katrine aldı, öyle mi? Open Subtitles تواصلت مع مكتب رئيسة الوزراء... ...بعد اسبوع من توليها المنصب... ...والان كاترين تحصل على اللقاء؟
    Robyn anlaşma yapıp suçu kabul ettikten bir hafta sonra 5 gün içinde her gün 9900 dolar hesabına yatmış. Open Subtitles بعد اسبوع من قبول روبين بصفقة الادعاء كان هناك خمس ايداعات... على خمس أيام قيمة كل منها 9900 دولارا.
    Burada bizi tanıştırmanın üzerinden bir hafta geçmişti. Open Subtitles كان هذا بعد اسبوع من تقديمنا
    Bu andan itibaren bir hafta içinde Partimize ve devletimize ihanet etmeye kalkışanları halkın önünde DoğuAsyalı esirlerle aynı sayıda olmak üzere asarak idam edeceğiz. Open Subtitles بعد اسبوع من الان وفي نفس هذه الساحه يجب علينا , ولإظهار عزيمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد