"dedi. Şunu önemle belirtmek isterim, Stephanie, normalde başkan Seçimden sonra seçilir. | TED | وهذا مهم جدًّا يا ستيفاني لأنه وعادة، يُنتخَب الرئيس بعد الانتخابات. |
- Ben Şehir Meclis Üyesi Doug'ım. - Bu Seçimden sonra değilsin. | Open Subtitles | أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة |
Seçimden sonra Hatemi rejiminin laik işler konusunda daha açık olacağını düşünmüştük fakat okuldan atıldım. | Open Subtitles | بعد الانتخابات ظننا جميعا أن نظام خاتمي سيكون أكثر انفتاحا للعمل المدني |
Seçimlerden sonra, tek bir kişi bile buraya tekrar gelmeyecek. | Open Subtitles | بعد الانتخابات لاحد سوف يلقي بالاَ |
Seçimlerden sonra, değil mi? | Open Subtitles | أتعنين بعد الانتخابات , صحيح ؟ |
Bazılarımızın Seçimden sonra hükümette yer almak istediğini biliyorlar. | Open Subtitles | وهم على علم ان بعض منا يريد ان يكون في الحكومة بعد الانتخابات |
İnanın bana, son Seçimden sonra o mikrobu, vücuttan attım sanırım. | Open Subtitles | صدقيني لقد اكتفيت بعد الانتخابات الماضية. |
Seçimden sonra eşcinsel hakları mitinglerinin bazı katılımcılarına ırkçı sıfatlarla yakıştırmalar yapıldığına dair haberler dahi vardı. | TED | كان هنالك تقارير عن صدور صفات عنصرية تمّ نعت بعض المشاركين بها في إحدى المسيرات المخصصة لحقوق المثليين التي كانت تحدث بعد الانتخابات. |
Gayrıresmi olarak, Seçimden sonra değişiklikler olacak ve sen planlarımda büyük bir yer tutacaksın. | Open Subtitles | أتعرف,حضرة النقيب,كلام ..... غير رسمي,ستجرى تغييرات في القسم بعد الانتخابات... |
Seçimden sonra bir açıklama yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم باعلان بعد الانتخابات |
Seçimden sonra konuşuruz. | Open Subtitles | سأتكلم معك بعد الانتخابات |
- Seçimden sonra... | Open Subtitles | - بعد الانتخابات |
Seçimlerden sonra. | Open Subtitles | ؟ بعد الانتخابات |
Iraktaki Seçimlerden sonra, 15 aralık 2005... ittifak Irak'ı birleştirdi... | Open Subtitles | بعد الانتخابات في العراق ، في 15 ديسمبر ، 2005... العراقية إغلاق المتحدة () التحالف... |