Burada 2004 yılında, ilk Mezuniyet sonrası gelinen yer gözüküyor. | TED | أذن هنا كان بعد التخرج الاول في 2004 |
Mezuniyetten sonraki evimiz burasıydı. Aynı yatak odasını paylaşmıştık. | Open Subtitles | هذه كانت شقتنا بعد التخرج لقد تشاركنا في غرفة النوم |
Mezuniyetten sonraki planların neler? | Open Subtitles | على ما أتمنى؛ ماهي مشاريعكَ بعد التخرج ؟ |
Balo sonrası partiler için yeni bir uygulama başlattı. | Open Subtitles | اتخاذ سياسة جديدة فيما يخص حفلات ما بعد التخرج |
Babası orayı satsın istiyor. Mezun olunca o işi yapmak istemiyor. | Open Subtitles | إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده لا يرغب فيه بعد التخرج |
Oğlum, mezuniyetten sonra belki onuncu yıl buluşmasına kadar yok. | Open Subtitles | إنها سوف ترحل بعد التخرج حتى الحفل العاشر لقاء الخريجين |
üniversiteden sonraki ilk işim ülkedeki en büyük çocuk cezaevlerinden birinde akademik araştırmacı olmaktı. | TED | كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد. |
Cambridge'den mezun olduktan sonra neler yaptığını merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما الذى ستفعله بعد التخرج من جامعة كامبريدج |
Aman tanrım, Mezuniyetten sonraki akşamdı. | Open Subtitles | يا إلهي، كانت الليلة بعد التخرج |
Mezuniyetten sonraki yaşamına başlamanın en iyi yolu. | Open Subtitles | يالها من طريقة لبدء حياتك بعد التخرج |
Onun parasını ayrı bir hesapta tuttum ve Mezuniyetten sonraki gün batmasını sağladım çünkü o şerefsizin canı cehenneme. | Open Subtitles | تركته في حساب منفصل لأحرص على تحطيمه بعد التخرج لأنه... |
16 yaşındayken arkadaşlarımla Balo sonrası bir partiye gittik. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16 عاما ذهبت مع اصدقائي لحفلة بعد التخرج |
Balo sonrası alkol olan herhangi bir partide yakalanırsanız, | Open Subtitles | إذا تم اكتشافهم في حفلة ما بعد التخرج |
dedi. "Peki. Mezun olunca tamamen bunun üzerinde çalışacaksınız herhalde". | TED | "حسناً، لكنكم ستتفرّغون لهذا بعد التخرج مباشرةً." |
Mezun olunca, her şey bitecek. | Open Subtitles | سينتهى الأمر بعد التخرج |
Hep mezuniyetten sonra ikiniz için bir düğün tertipleyeceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | هل تعلمين،كنت دائما أظن.. انني سأقيم حفل زواجكما بعد التخرج |
Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج |
üniversiteden sonraki ilk iş çok önemlidir evlat. | Open Subtitles | و الوظيفه الأولى بعد التخرج تكون فارقه يا فتى |
Tabii ki, mezun olduktan sonra yüksek mahkemede yargıç olmaya hazırlanacak, evlenecek ve bir aile kuracak. | Open Subtitles | و بالتاكيد بعد التخرج سيحضر ليصبح قاضى فى المحكمة العليا و عنده وقت للزواج و الاطفال وكل هذه الامور |