ويكيبيديا

    "بعد التخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mezuniyet sonrası
        
    • Mezuniyetten sonraki
        
    • Balo sonrası
        
    • Mezun olunca
        
    • mezuniyetten sonra
        
    • üniversiteden sonraki
        
    • mezun olduktan sonra
        
    Burada 2004 yılında, ilk Mezuniyet sonrası gelinen yer gözüküyor. TED أذن هنا كان بعد التخرج الاول في 2004
    Mezuniyetten sonraki evimiz burasıydı. Aynı yatak odasını paylaşmıştık. Open Subtitles هذه كانت شقتنا بعد التخرج لقد تشاركنا في غرفة النوم
    Mezuniyetten sonraki planların neler? Open Subtitles على ما أتمنى؛ ماهي مشاريعكَ بعد التخرج ؟
    Balo sonrası partiler için yeni bir uygulama başlattı. Open Subtitles اتخاذ سياسة جديدة فيما يخص حفلات ما بعد التخرج
    Babası orayı satsın istiyor. Mezun olunca o işi yapmak istemiyor. Open Subtitles إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده لا يرغب فيه بعد التخرج
    Oğlum, mezuniyetten sonra belki onuncu yıl buluşmasına kadar yok. Open Subtitles إنها سوف ترحل بعد التخرج حتى الحفل العاشر لقاء الخريجين
    üniversiteden sonraki ilk işim ülkedeki en büyük çocuk cezaevlerinden birinde akademik araştırmacı olmaktı. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.
    Cambridge'den mezun olduktan sonra neler yaptığını merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل ما الذى ستفعله بعد التخرج من جامعة كامبريدج
    Aman tanrım, Mezuniyetten sonraki akşamdı. Open Subtitles يا إلهي، كانت الليلة بعد التخرج
    Mezuniyetten sonraki yaşamına başlamanın en iyi yolu. Open Subtitles يالها من طريقة لبدء حياتك بعد التخرج
    Onun parasını ayrı bir hesapta tuttum ve Mezuniyetten sonraki gün batmasını sağladım çünkü o şerefsizin canı cehenneme. Open Subtitles تركته في حساب منفصل لأحرص على تحطيمه بعد التخرج لأنه...
    16 yaşındayken arkadaşlarımla Balo sonrası bir partiye gittik. Open Subtitles عندما كان عمري 16 عاما ذهبت مع اصدقائي لحفلة بعد التخرج
    Balo sonrası alkol olan herhangi bir partide yakalanırsanız, Open Subtitles إذا تم اكتشافهم في حفلة ما بعد التخرج
    dedi. "Peki. Mezun olunca tamamen bunun üzerinde çalışacaksınız herhalde". TED "حسناً، لكنكم ستتفرّغون لهذا بعد التخرج مباشرةً."
    Mezun olunca, her şey bitecek. Open Subtitles سينتهى الأمر بعد التخرج
    Hep mezuniyetten sonra ikiniz için bir düğün tertipleyeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles هل تعلمين،كنت دائما أظن.. انني سأقيم حفل زواجكما بعد التخرج
    Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج
    üniversiteden sonraki ilk iş çok önemlidir evlat. Open Subtitles و الوظيفه الأولى بعد التخرج تكون فارقه يا فتى
    Tabii ki, mezun olduktan sonra yüksek mahkemede yargıç olmaya hazırlanacak, evlenecek ve bir aile kuracak. Open Subtitles و بالتاكيد بعد التخرج سيحضر ليصبح قاضى فى المحكمة العليا و عنده وقت للزواج و الاطفال وكل هذه الامور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد