ويكيبيديا

    "بعد الظهيره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğleden sonra
        
    Bu öğleden sonra Lorna'yı hastaneden alacağım, tamam mı? Open Subtitles سأذهب وأخذ لورنا من المستشفى بعد الظهيره
    Gidip, öğleden sonra golf oynayacağımı söyleyin. Open Subtitles ايها القائد انزلي واخبرهيم ان لدي موعدا للعب الجولف بعد الظهيره
    Dava özetlerinizin üstünden bir kere daha geçmeyi planlıyorum kararımı bu öğleden sonra saat 4'te vereceğim. Open Subtitles انوي ان اقرأ ملخصك مرة اخرى واعطي حكمي بعد الظهيره الساعه4
    Ama öğleden sonra olayları konuşmak istemiyor muydunuz? Open Subtitles ولكن, ألا تريد أن نتحدث في فترة بعد الظهيره عن بعض الأمور ؟
    Taklitçimiz çalışmasına muhtemelen öğleden sonra gelen ışıkta renkler hafiften daha kırmızıyken başlamış. Open Subtitles المُزيف في الغالب بدأ عمله في ضوء ما بعد الظهيره حينما كان اللون مائلاً إلى الحمرة
    Adı Gabriele Sandri, Arezzo Polis Şefi, tarafından bu öğleden sonra yaptığı açıklamada olayın trajik bir hata olduğunu söyledi. Open Subtitles وفاة قابرييل ساندرى تمثل خطا مأساويا كما صرح, بعد الظهيره رئيس شرطة أريزو
    Hayır ama öğleden sonra güneş tam masama vurduğu an bütün boyun problemim yok oluyor. Open Subtitles لا لكن بعد الظهيره عندما تضرب الشمس مقعدي فقط اليمين كل مشاكل رقبتي تختفي
    Bir öğleden sonra içinde yarı düzine faşisti öldürdüğünü gördüm. Open Subtitles رأيته يقتل نصف دزينة من الفاشيين في فترة ما بعد الظهيره
    öğleden sonra hastaneye gelmeni istiyorum ki seni muayene edeyim. Open Subtitles أريدك أن تأتى إلى المستشفى بعد الظهيره لأفحصك
    öğleden sonra hızlı randevu için Tindr'a üye oldum. Open Subtitles ذهبت إلى تندر وسجلت للمواعدة السريعة بعد الظهيره
    Kostümün kaporasını vermiştim ve öğleden sonra bir işim daha var. Open Subtitles ما زال لدي إيجار البدلة لأدفعه و لدي أشياء لآفعلها بعد الظهيره
    Çok tuhaf çünkü bu öğleden sonra Avrupa'nın mimari etkilerini kutlamak için evim Gölge Havuzu'nda bir resepsiyon veriyorum. Open Subtitles ..اه,هذا مضحك جدا لأنني بعد الظهيره سأقيم حفل استقبال في الواقع "للإحتفال بتأثير الفن المعماري الأوروبي في منزلي,"بركة الظلال
    öğleden sonra ışığı oluyor. Open Subtitles هذا سيكون في ضوء ما بعد الظهيره
    öğleden sonra ne işin var? Open Subtitles ماذا ستفعل بعد الظهيره ؟
    öğleden sonra treniyle gidiyorum. Open Subtitles سأرحل على قطار بعد الظهيره.
    öğleden sonra uçağa biniyorum. Open Subtitles ساكون في الطائره بعد الظهيره
    - öğleden sonra gelip, yüzüne dokunabilir miyim? Open Subtitles -ايمكنني المجئ بعد الظهيره ... -وأتلمس وجهكِ؟
    Molly isminde çok hoş bir hanım yarın öğleden sonra seni istiyor. Open Subtitles مرأه لطيفه تسمي (مولي) تريك ان تذهب لها بعد الظهيره.
    Bu sabah Blair ile Rosemary'de kahvaltı etmiş ve öğleden sonra da otelin yönetim toplantısına katılmış. Open Subtitles لقد تناول الافطار مع (بلير) في "روزميري" هذا الصباح ولديه مقابلة في الفندق بعد الظهيره
    Yarın öğleden sonra. Open Subtitles غداً بعد الظهيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد