Hatta tahliyemden birkaç hafta sonra, kendimi olmasın diye dua ettiğim bir şeyi yaparken buldum. | TED | في الحقيقة، بعد بضعة أسابيع من إطلاق سراحي، وجدت نفسي أقوم بشيء لطالما دعيت أن لا أفعله. |
İşin aslı, evden ayrıldıktan birkaç hafta sonra boğularak öldürülmüş. | Open Subtitles | في حين أنّه في الحقيقة مات طعنا بعد بضعة أسابيع من الإنفصال |
Resitalden birkaç hafta sonra New Jersey'deki halama göndermişlerdi beni. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع من ذلك الحفل أُرسلتُ للعيش مع عمّتي في نيوجيرسي |
Sonra ağır saldırı davasındaki hakim, dava sonuçlandıktan birkaç hafta sonra ödenmesi gereken 225 doları ödeyemediği için tutuklama emri çıkardı. | TED | ثم أصدر القاضي في قضية الاعتداء خاصته مذكرة اعتقال له لأنه لم يستطع دفع مبلغ 225 دولار لقاء رسوم المحكمة التي حلّ ميعادها بعد بضعة أسابيع من انتهاء القضية. |
Florida'dan birkaç hafta sonra beni bir danışmanlık şirketinde işe başlattılar. | Open Subtitles | ...بعد بضعة أسابيع من " فلوريدا "، قاموا بإلحاقي بظيفة في مؤسّسة إستشارية |