birkaç gün sonra onu başka bir maça davet ettim. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام طلبت منها الحضور لمباراة اخرى |
Bu olduktan birkaç gün sonra onun bana bakarken yakaladım. | Open Subtitles | نعم, قلبها متحجر بعد بضعة ايام من حدوث هذا |
Ama birkaç gün sonra Münih'e gitmiş, Siena'dan ayrılmış. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام, جوزيف ذهب الى ميونخ وغادر سيينا |
birkaç gün sonra bana daha nazik davranacaksın. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة ايام وانتِ مقيدة... ستكونين اكثر لطفاً تجاهى, |
Baba Hammen, oğlunun bir kaç gün içinde gerçekleşecek cenaze töreninde halkın karşısına çıkacak. | Open Subtitles | ديل هامون الابن هو ابن المليونير الشهير هيمون الأب يتوقع أن يظهر بشكل نادر في جنازة ابنه بعد بضعة ايام |
Kundaklama olayından birkaç gün sonra Min Seo Yeon'un arkadaşı olduğunu iddia eden birinden bir mektup aldım. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من تلك الحادثة وصلتنى رسالة من صديقة اسمها مين سيو يون وانها ستقوم بتربيتها بشكل جيد لقد طلبت منى الا ابحث عن الطفلة |
birkaç gün sonra kontrole gelmeni istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | اريد ان اراك بعد بضعة ايام , حسنا ؟ |
Belki birkaç gün sonra tekrar gelirim. | Open Subtitles | ربما اعود بعد بضعة ايام. |
Evgheniya Morozov, öğrencilerinden birinin evinde ayak uydurma dersi verecek birkaç gün sonra. | Open Subtitles | (إفغينيا موروزوف) تدرس صف مدمج في بيت أحد طلابها بعد بضعة ايام |
Klara'yı zayıflatıp ateşini yükselten ve hepimizi korkutan bayılma olayından bir kaç gün sonra at arabasını yeniden ödünç alabilmek için Gül paskalyasının arifesinde kâhyayı görmeye gitmiştim. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من حادثة سقوط كلارا الذي أخافنا جميعاً و جعلها محمومة و ضعيفة |
Doktor şanslı olduğumu söyledi, bir kaç gün içinde taburcu olurmuşum. | Open Subtitles | الطبيب قال اني كنت محظوظة و وسأكون قادرة على الخروج من هنا بعد بضعة ايام |
bir kaç gün içinde 40 olacağım. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام |