Ayağınızı sallarsınız, bacağa sinirsel yolla bağlandıktan Birkaç saat sonra Jim de aynen böyle yaptı. | TED | وإنما تقومون بنفضه، وهذا بالضبط ما فعله جيم بعد بضع ساعات فقط من وصله عصبيًا بالطرف الاصطناعي. |
Size gitmenizi söyledikten Birkaç saat sonra. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات بعد ان طلبت منكم الرحيل لقد أخبرني الرجل في المكالمة أن أحول النظرية إلى خوارزمية |
Sınırın nerede olduğunu anlıyordunuz, tiklenmeye başlıyorlardı, çekilip, Birkaç saate geri geliyordunuz, | TED | وتعرفون ماذا كان الحد لنا؟ كانوا يبدأون بالإضطراب وعندها تعلم أن عليك الذهاب والرجوع بعد بضع ساعات |
Max, şimdilik aç değiliz ama Birkaç saate acıkmış oluruz. | Open Subtitles | ماكس , نحن لسنا جائعات في الوقت الحالي ولكن بعد بضع ساعات سنحتاج |
bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
Yapıldı bile. -Sonuçları Birkaç saat içinde alırız. | Open Subtitles | سبق أن فعلت ذلك سيدي سنحصل على النتائج بعد بضع ساعات |
bir kaç saat içinde, arkamdaki sahada yılın maçı gerçekleşecek. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات و على هذا الميدان ستبدأ المباراة النهائية لهذا الموسم |
Sadece biraz uyumaya çalışın. Birkaç saat sonra yola koyulacağız. | Open Subtitles | فقط حاولوا النوم قليلاً ، سنبدأ بعد بضع ساعات |
Birkaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. | Open Subtitles | أهدأ, ستستيقظ بعد بضع ساعات مع شعورك بالصداع |
...tiyatrolarından, evlerinden, işyerlerinden, çıkıyorlar ...ve Birkaç saat sonra, bir yerlerde sebepsiz yere ölüyorlar. | Open Subtitles | من المسرح، من المنزل من المكتب، من الحانة ووجدوا بعد بضع ساعات في مكان ليس مفروضاً تواجدهم فيه ، أمواتاً |
Şu an bir işim var. Birkaç saat sonra getiririm. | Open Subtitles | إنّي مشغول أستطيع جلبها إليكِ بعد بضع ساعات |
Virge, Birkaç saate kadar gelmezsem... | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل |
Birkaç saate dönerim. Sakın fırınla oynama. | Open Subtitles | سأعود بعد بضع ساعات لا تعبث بالفرن |
Emin değilim. Birkaç saate kalmadan piyasadan çekildi. | Open Subtitles | لستُ متأكده , لقد سحبت بعد بضع ساعات |
Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
Hayat belirtilerinde bir gelişme olursa bir kaç saat sonra burada buluşuruz. | Open Subtitles | سنلتقي هنا بعد بضع ساعات لنرى إن تحسّنت مؤشراته الحيوية |
Sadece bir yere götür. Takılın. Bir kaç saat sonra geri getirirsin. | Open Subtitles | فقط خذه لبعض الاماكن وتسكعا سوية وأعده بعد بضع ساعات |
Patlama dolayısıyla işitme duyusu kaybı. Birkaç saat içinde düzelir. | Open Subtitles | الصدمة السمعية المتبقية من الإنفجارِ ستزول بعد بضع ساعات |
bir kaç saat içinde, arkamdaki sahada sezonun çok beklenen final mücadelesi gerçekleşecek. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات و على هذا الميدان ستبدأ المباراة النهائية لهذا الموسم و سنرى من سيكون الأبطال |
Endişelenme baba, bir kaç saate buradan çıkmış oluruz. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي، سنخرج من هنا بعد بضع ساعات. |
Ama uçağına daha birkaç saat var. | Open Subtitles | لكن رحلتك ستنطلق بعد بضع ساعات. |