ويكيبيديا

    "بعد رؤية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördükten sonra
        
    • izledikten sonra
        
    • görünce
        
    Damarlarına giren kocaman iğneyi gördükten sonra benim ihtiyacım olabilir. Open Subtitles أنا قد أحتاج لواحدة بعد رؤية تلك الأبرة تدخل بعروقك
    Tanığı gördükten sonra onun görünüşü ve duruşunu inceledikten sonra patolojik önyargılı olanın bayan olduğu kanaatine varmak gerekir. Open Subtitles وذلك بعد رؤية الشاهد و مظهره, وقدرة تحمله وانا اميل الى الأعتقاد ان تصرفات وسلوك السيدة هى المرضيّة وليست تصرفاته
    Dünkü şovunu gördükten sonra kız kardeşiniz için bu çiçekleri toplamaktan kendimi alamadım. Open Subtitles أنا لم أقاوم فقط قطع هذه الزهور منأجلأختك.. بعد رؤية عرضها البارحة ...
    -Şunu gördükten sonra nasıl aç olabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون جائعاً بعد رؤية هذا؟ رؤية ماذا؟
    Bir Broadway müzikali izledikten sonra New York sokaklarında beraber yürüyoruz. Open Subtitles معاً نتمشى في شوارع نيويورك، مباشرة بعد رؤية عرض برودوي موسيقي مباشر.
    Senin poponu gördükten sonra... o sokaktaki hiçbir elbise... göze hoş görünmez. Open Subtitles ؟ بعد رؤية مؤخرتك ... ارغب في الجري في الشارع بدون ملابس...
    Sınıftaki şu çocuğu gördükten sonra, eminim ki kadınlar üstte olmalı. Open Subtitles بعد رؤية ذلك الشاب بصفي ، أصبحت متأكدة أنعلىالنساءأنيكونونفيالقمة.
    İlginç olansa film tanıtımını gördükten sonra bu her ne kadar Dr Cardwell'ı hayal kırıklığına uğratsa da uyumama yardım etti. Open Subtitles حسن، الشيء المضحك هو أنني بعد رؤية الفيلم وقد خاب أملي، أنا والدكتور كاردويل، إلا أنني استطعت النوم نوعاما حقا؟
    Kardeşime yaptıklarımı gördükten sonra beni tehdit mi ediyorsun? Open Subtitles هل تهددني ؟ بعد رؤية ما أنا قادر على فعله حتى بأخي ؟
    Babamı öyle gördükten sonra her şeyden pişmanlık duydum. Open Subtitles ، بعد رؤية والدي بهذا الشكل ندمت على كل ذلك
    Akedemideki o çocukları gördükten sonra, gerçekten yaratıcı birşeyler yapmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles بعد رؤية الشباب فى الاكاديمية اعتقد أنه يجب أن نكون مبدعين
    Kendine bir sor bakalım, bu fotoğrafları gördükten sonra niye seni hâlâ tutuklamıyoruz? Open Subtitles ومجرد سؤالك عن السبب الذى يجعلنا نقبض عليك بعد رؤية تلك الصور
    Bunu gördükten sonra buna inanmak zor özellikle de adli tabip dün öldüğünü söyleyince. Open Subtitles بعد رؤية كل هذا ، أصبح من الصعب التصديق خصوصا عندما أخبرني محقق الوفيات أنها ماتت بالأمس
    Bunu gördükten sonra buna inanmak zor özellikle de adli tabip dün öldüğünü söyleyince. Open Subtitles بعد رؤية هذا، من الصعب أن أُصدق ذلك. خاصة عندما أخبرني المحقق أنها تُوفيت بالأمس،
    Fakat Yokediciyi gördükten sonra, aceleyle Asgard'a yardım getirmeye gittim. Open Subtitles لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة
    Rusya'daki o kızı gördükten sonra yetişkinlerinden birine bulaşmayı istemem. Open Subtitles بعد رؤية تلك الفتاة الصغيرة في روسيا أكره أن أشتبك مع نسخة ناضجة منها
    Sanjana'yı gördükten sonra böyle havlaması ...garip! Open Subtitles من الغريب انه أصبح عدوانياً بهذا الشكل بعد رؤية سانجانا
    Taramayı gördükten sonra, parazitin ameliyatla alınması gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles بعد رؤية نتائج التصوير أظن أن الطفيل يجب أن يستأصل جراحيًا
    Bunu gördükten sonra yemek istemezsin. Ben tutayım. Ellerin yağlı. Open Subtitles لن ترغب بالأكل بعد رؤية هذا، دعني أحمله، يوجد دَسم على يديك.
    O sırada zaten büyük ölçüde bitkisel gıdalarda besleniyordum ama o görüntüleri izledikten sonra artık masum hayvanların öldürülmesine katkıda bulunamayacağıma karar verdim. Open Subtitles كنتُ أتناول طعاماً نباتياً بمجمله في ذلك الوقت، لكن بعد رؤية هذه المشاهد، قرّرتُ أنّي لن أساهم بقتل
    Ama bu birkaç günden sonra, sarfettiğin bunca çabayı görünce, ne kadar kastığını görünce, demeliyim ki... durmalısın artık. Open Subtitles ولكن بعد هذه الأيام الأخيرة بعد رؤية كل هذه الاشياء التي قدمتها رؤية كم حاولتَ بصعوبة عليَّ أن أقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد