Bir saat sonra ulusal kanalın bulunduğu binada oturuyorsunuz, bir konuşma programındasınız ve hikayeyi anlatıyorsunuz. | TED | بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة. |
Bir saat sonra ajansı ararım telefonu açarsın, tamam? | Open Subtitles | هيا حبيبتي من فضلك، سأتصل بك في الأستوديو بعد ساعة واحدة وداعا |
Bir saat sonra orada olacağım. Eminim Michael istasyondadır. | Open Subtitles | سوف نصل بعد ساعة واحدة مايكل سيكون في المحطة بالتأكيد |
Bir saat içinde ikinizi merkezde bekliyorum. | Open Subtitles | سأقابلكما في مركز العمليات بعد ساعة واحدة. |
Bir saat içinde ikinizi merkezde bekliyorum. | Open Subtitles | سأقابلكما في مركز العمليات بعد ساعة واحدة. |
Eğer trafik açık olursa Bir saate oradayım. | Open Subtitles | أنا على بعد ساعة واحدة على ما أعتقد, على حسب حركة المرور. |
Bu, ameliyattan Bir saat sonra. | Open Subtitles | هذه بعد ساعة واحدة من العمليّة الجراحيّة |
Bayanlar ve baylar, müze Bir saat sonra kapanacaktır. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة، سيغلق المتحف أبوابه بعد ساعة واحدة. |
Bir saat sonra, festival alanında. Çipi getirirsen, kızı alırsın. | Open Subtitles | في الكرنفال، بعد ساعة واحدة لو أحضرت الشريحة، ستحصل على الفتاة |
Benim hesapladığım ölüm zamanından aşağı yukarı Bir saat sonra. | Open Subtitles | بعد ساعة واحدة تقريبا من وقتي المُقدّر للوفاة. |
Onu Bir saat sonra, serumun yok olma fırsatı olduğunda test edeceğiz. | Open Subtitles | سنعيد فحصها بعد ساعة واحدة حالما يمتلك المصل فرصة للتبدد |
Bir saat sonra ofisimde eksiksiz brifing istiyorum. | Open Subtitles | أريد إحاطة كاملة في مكتبي بعد ساعة واحدة |
Bir saat sonra seni bekliyor olacağım. Tamam mı? | Open Subtitles | أتوقع أن أراك بعد ساعة واحدة إتفقنا؟ |
Sorun değil. Tam Bir saat sonra bu kapının önünden geçiyor olacağım. Sorun değil. | Open Subtitles | سأمرّ من هنا بعد .ساعة واحدة تماماً |
Ölümünden tam Bir saat sonra. | Open Subtitles | ..مقرها في "لندن"، تدعى "سيكومانسي تراست" بعد ساعة واحدة من وفاته |
Buradan birlikte gideriz. Bir saat sonra. | Open Subtitles | سنغادر معاً من هنا بعد ساعة واحدة |
Bir saat içinde benimle şehrin tramvay deposunda buluş. | Open Subtitles | قابلني في حظيرة سيارات المدينة بعد ساعة واحدة هذا صحيح، ساعة واحدة |
Şey, spor ayakkabılarını koy bebeğim,Uçağımız Bir saat içinde kalkıyor. | Open Subtitles | أسرعي قدر المستطاع حبيبتي فرحلتنا ستغادر بعد ساعة واحدة |
Bu ev Bir saat içinde altı yaşındaki çocuklarla dolacak. | Open Subtitles | سيمتلئ البيت بالأطفال ذي الستّ سنوات بعد ساعة واحدة. |
Bir saate seninle orada buluşuruz. | Open Subtitles | سوف ألقــاكِ هنــاك, بعد ساعة واحدة |
Bir saate dönerim. | Open Subtitles | وسأعود بعد ساعة واحدة. |
Bir saate geri döneriz. | Open Subtitles | وسوف نعود بعد ساعة واحدة. |