ويكيبيديا

    "بعد ستة أشهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altı ay sonra
        
    • ALTI AY SONRA
        
    • Altı ay içinde
        
    • yaklaşık altı ay
        
    Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    Kim bilir belki bundan altı ay sonra, biraz daha aydınlanmış oluruz. Open Subtitles من يعلم ؟ ربما بعد ستة أشهر من الان سنكون جميعاً متنورين
    Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. Open Subtitles ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن
    ALTI AY SONRA, ARTIK DIAZ'IN ÖLDÜĞÜ KABUL EDİLİYOR: Open Subtitles بعد ستة أشهر مِن اختفائه، اعتبر (دياز) ميتاً
    Neyse, ALTI AY SONRA David', tekrar gördüm. Open Subtitles عموماً, أنا رأيت (دايفد) مرة أخرى بعد ستة أشهر
    Altı ay içinde bankamız merkezini yeni bir yere taşıyacak. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن البنك سينتقل إلى المقر الجديد
    Dava başladıktan ancak altı ay sonra, keşif aşamasına gelebildik. TED بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف.
    Konuşmamı onlardan birinden, Cindy'den aldığım bir emaille bitirmek istiyorum, bunu, sonunda altı ay sonra Japonya'dan döndüğüm gün aldım. TED أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر.
    Teşhisten altı ay sonra Pete bir araştırma zirvesinde aktif destek için ödül aldı. TED بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد
    altı ay sonra bu kadınları, kredi veren ve kendi toplulukları içinde yerel girişimciler haline gelebilecekleri piyasalarla tanıştırdık. TED بعد ستة أشهر مكنا هؤلاء النسوة من الإقتراض والنزول إلى الأسواق حيث يصبحن رائدات أعمال محليين في مجتمعاتهن
    altı ay sonra birinin şansı güler. Bin kişide bir kişi. Open Subtitles بعد ستة أشهر , صار أحدهم محظوظاً واحد من الألف
    altı ay sonra evlendik ve bir süre daha Rue Lebouteux'te oturduk. Open Subtitles بعد ستة أشهر تمّ زواجنا, وعشنا لفترة من الوقت حول شارع "ليبوتو".
    Barzini'den nefret ediyorum. altı ay sonra bize hiç bir şey kalmaz. Open Subtitles و أنا أكرة ذلك اللعين , بعد ستة أشهر لن يكون عندنا شيئا لنبدأ بة
    Barzini'den nefret ediyorum. altı ay sonra bize hiç bir şey kalmaz. Open Subtitles و أنا أكرة ذلك اللعين , بعد ستة أشهر لن يكون عندنا شيئا لنبدأ به
    altı ay sonra döneceğim. Open Subtitles إنها فقط الطريقة التي كنت أرى بها الأمور عندئذ حسناً، سأعود بعد ستة أشهر
    Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin. Open Subtitles سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج
    ROMA ALTI AY SONRA Open Subtitles روما بعد ستة أشهر
    ALTI AY SONRA. Open Subtitles " بعد ستة أشهر "
    1810 KIŞI ALTI AY SONRA Open Subtitles "شتاء عام 1810، بعد ستة أشهر"
    O gece ya da gelecek hafta ya da Altı ay içinde arayabilirler ama muhakkak arayacaklar. Open Subtitles المكالمة قد تأتي الليلة ، او الأسبوع المقبل أوحتى بعد ستة أشهر لكنها سوف تأتي
    Sen yaklaşık altı ay benimle takip edebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تتحدث معي بعد ستة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد