Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. | TED | سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر. |
Kim bilir belki bundan altı ay sonra, biraz daha aydınlanmış oluruz. | Open Subtitles | من يعلم ؟ ربما بعد ستة أشهر من الان سنكون جميعاً متنورين |
Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. | Open Subtitles | ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن |
ALTI AY SONRA, ARTIK DIAZ'IN ÖLDÜĞÜ KABUL EDİLİYOR: | Open Subtitles | بعد ستة أشهر مِن اختفائه، اعتبر (دياز) ميتاً |
Neyse, ALTI AY SONRA David', tekrar gördüm. | Open Subtitles | عموماً, أنا رأيت (دايفد) مرة أخرى بعد ستة أشهر |
Altı ay içinde bankamız merkezini yeni bir yere taşıyacak. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من الآن البنك سينتقل إلى المقر الجديد |
Dava başladıktan ancak altı ay sonra, keşif aşamasına gelebildik. | TED | بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف. |
Konuşmamı onlardan birinden, Cindy'den aldığım bir emaille bitirmek istiyorum, bunu, sonunda altı ay sonra Japonya'dan döndüğüm gün aldım. | TED | أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر. |
Teşhisten altı ay sonra Pete bir araştırma zirvesinde aktif destek için ödül aldı. | TED | بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد |
altı ay sonra bu kadınları, kredi veren ve kendi toplulukları içinde yerel girişimciler haline gelebilecekleri piyasalarla tanıştırdık. | TED | بعد ستة أشهر مكنا هؤلاء النسوة من الإقتراض والنزول إلى الأسواق حيث يصبحن رائدات أعمال محليين في مجتمعاتهن |
altı ay sonra birinin şansı güler. Bin kişide bir kişi. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر , صار أحدهم محظوظاً واحد من الألف |
altı ay sonra evlendik ve bir süre daha Rue Lebouteux'te oturduk. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر تمّ زواجنا, وعشنا لفترة من الوقت حول شارع "ليبوتو". |
Barzini'den nefret ediyorum. altı ay sonra bize hiç bir şey kalmaz. | Open Subtitles | و أنا أكرة ذلك اللعين , بعد ستة أشهر لن يكون عندنا شيئا لنبدأ بة |
Barzini'den nefret ediyorum. altı ay sonra bize hiç bir şey kalmaz. | Open Subtitles | و أنا أكرة ذلك اللعين , بعد ستة أشهر لن يكون عندنا شيئا لنبدأ به |
altı ay sonra döneceğim. | Open Subtitles | إنها فقط الطريقة التي كنت أرى بها الأمور عندئذ حسناً، سأعود بعد ستة أشهر |
Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin. | Open Subtitles | سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج |
ROMA ALTI AY SONRA | Open Subtitles | روما بعد ستة أشهر |
ALTI AY SONRA. | Open Subtitles | " بعد ستة أشهر " |
1810 KIŞI ALTI AY SONRA | Open Subtitles | "شتاء عام 1810، بعد ستة أشهر" |
O gece ya da gelecek hafta ya da Altı ay içinde arayabilirler ama muhakkak arayacaklar. | Open Subtitles | المكالمة قد تأتي الليلة ، او الأسبوع المقبل أوحتى بعد ستة أشهر لكنها سوف تأتي |
Sen yaklaşık altı ay benimle takip edebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدث معي بعد ستة أشهر |