Bunca zaman sonra... çok normalmiş gibi söyleyebiliyorsun öyle mi? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
Dürüst olmak gerekirse, Bunca zaman sonra, ne anlamı var ki? | Open Subtitles | بصراحه بعد كل هذا الوقت دوك اقصد ما المعنى اليس كذلك؟ |
Bunca zaman sonra doğru olabilir mi bu? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟ |
Dostun, Bay Gray'le Bunca zamandan sonra hala hayatta mı? | Open Subtitles | صديقك, أمازال حى بعد كل هذا الوقت مع سيد: جراى؟ |
Belki çok erken oldu, Bunca zamandan sonra olsa bile. | Open Subtitles | ربما كان الأمر مبكراً، حتى بعد كل هذا الوقت سوياً |
Bu kadar zaman sonra nasıl olur da bana güvenmezsin? | Open Subtitles | لم يعن شيئا بعد كل هذا الوقت كيف لاتثق بي؟ |
Onca zaman sonra bu ayakkabılarla yürümek ne kadar zor. | Open Subtitles | انه من الصعب ارتداء هذا الحذاء بعد كل هذا الوقت |
5 yıl sonra şu kapıdan girdiğinde onca zamandan sonra bir hız treninin en uç kısmındaymışım gibi hissettim. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات عندما دخلتِ الباب بعد كل هذا الوقت كان الشعور مثل رؤية أخر منطقة مسطحة في مسار |
Onlara söylememiş. Ama Bunca zaman sonra söylemenin ne kadar zor olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت. |
Yine de, ben yardım edemem ama merak ediyorum, neden şimdi, Bunca zaman sonra? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟ |
Bunca zaman sonra, şimdi sen mağdur kocası oynuyor? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
Bunca zaman sonra! Öyle bir kazadan kimse sağ kurtulamazdı. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ماكنت لاتخيل ان ينجو احد من هذا التحطم |
Bunca zaman sonra nasıl bilebilirdim ki, senin ona takıntısı olan bir seri katil olduğunu? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف بعد كل هذا الوقت ؟ أنت كنت مهووس بها |
Bunca zaman sonra, aniden bir koca gibi mi davranacaksın? | Open Subtitles | هل ستتصرف فجأة كالزوج بعد كل هذا الوقت ؟ |
Bunca zamandan sonra benden ne istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تريد مني بعد كل هذا الوقت ؟ لم أتوقف عن الاتصال و الكتابة |
Bunca zamandan sonra kim bilebilirdi ki, senin bu kadar kolay biri olacağını. | Open Subtitles | من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً |
Bunca zamandan sonra seni görmek, benim için de kolay değil. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً علي أيضاً رؤيتك بعد كل هذا الوقت |
Bunca zamandan sonra paranın nerede olduğunu bilmiyorsun demek. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال |
Yani, Bu kadar zaman sonra, neden şimdi, neden burada? | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت, لماذا هنا؟ لماذا الآن؟ |
Bu kadar zaman sonra, bunun ne demek olduğunu bilmemi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تتوقعين مني أن أفهم كل هذا ؟ |
Onca zaman sonra bu ayakkabılarla yürümek ne kadar zor. | Open Subtitles | انه من الصعب ارتداء هذا الحذاء بعد كل هذا الوقت |
onca zamandan sonra böyle, karanlıkta buluşmak. | Open Subtitles | إن المكان مظلم ، نتقابل هكذا فى الظلام بعد كل هذا الوقت ؟ |
Bu kadar zamandan sonra benim ne için mücadele ettiğimi biliyorlar. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ بعد كل هذا الوقت هم يعرفون ما هي مبادئ. |
O kadar zamandan sonra yumurtayı doğru pişirir sanırsın. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بعد كل هذا الوقت كان بوسعها طهيّ بيضي بطريقة صحيحة. |
Sanırım Bunca zamandır aramızda geçenlere rağmen beni seviyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أظن, انه حتى بعد كل هذا الوقت لا تزال تحبني |