ويكيبيديا

    "بعد ما فعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptıklarından sonra
        
    • yaptığı şeyden sonra
        
    • bu yaptığından sonra
        
    yaptıklarından sonra çoğu insan o devi ölüme terk ederdi. Open Subtitles معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله.
    Bana yaptıklarından sonra seni görmesine nasıl izin verebilirdim ki? Open Subtitles لماذا يجب أن أتركه يراكي بعد ما فعله لي؟
    Khasinau'nun yaptıklarından sonra, yani buraya adamlarını gönderip sizin ajanları öldürdükten sonra, bir şeyler anlatsam bile kör bir bıçakla karnımı deşeceğinden emindim. Open Subtitles لقد اعتقدت بعد ما فعله كازانو,أرسل رجال الى هذه المنشأه قتل بعض رجالنا,كنت غافل عن بعض النقاط لقد ذبحت بيللى بالسكين
    Bana yaptığı şeyden sonra, benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Yani bana yaptığı şeyden sonra orada pizza yemeğe devam mı edeceksin? Open Subtitles هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟
    Sana bu yaptığından sonra neden onu kovalıyorsun? Open Subtitles لماذا تلاحقينه بعد ما فعله بك؟
    Sana yaptıklarından sonra beni oraya götürmeyi düşündün ama. Open Subtitles ولكن كان جيداً بما يكفي من أجلك لتأخذيني إلي هناك بعد ما فعله بكِ
    Yani, o adamın sokaklara dönme riskini göze alamam, sevdiğim birine yaptıklarından sonra hele. Open Subtitles أعني لن أخاطر بإعادة هذا الرجل إلى الشوارع لكن الإقرار بهذا بعد ما فعله بشخص أحببته
    Yaşamasına izin veremem, yaptıklarından sonra olmaz. Open Subtitles لا يُمكننى .. لا يُمكننى أن أترُكه حياً ليس بعد ما فعله
    Anneme yaptıklarından sonra, sıçanlarla ömür boyu yaşaması fikri beni hiç rahatsız etmiyor. Open Subtitles بعد ما فعله لأمي لا أمانع أن يعيش مع الجرذان إلى الأبد
    O domuzların hapishanede ona yaptıklarından sonra bizden bir çok insanı öldürdükten sonra bir D'Haran'ı öldürdü diye öz kardeşimi cezalandırmana izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأتركك تعاقبين أخي لقتله الدهاري؟ بعد ما فعله هؤلاء الخنازير به في السجن
    Bana yaptıklarından sonra, yanına bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Bana yaptıklarından sonra yanına bırakacağı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Bana yaptıklarından sonra hangi akla hizmet onunla iş yapayım ki? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Ve sadece deli olan biri Tanrı'nın o yaptıklarından sonra baş kaldırır. Open Subtitles و الرجل المجنون فقط هو من يعارض الرب بعد ما فعله
    yaptıklarından sonra o adamın karşısında durup da gülümsemeye devam edebileceğine inanıyor musun gerçekten? Open Subtitles اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟
    O oğlanın ona yaptıklarından sonra depresyon için hap kullanıyordu. Open Subtitles بعد ما فعله ذلك الفتى بها إضطرت لتناول حبوب لأجل الإكتئاب
    Sanırım amcamın yaptıklarından sonra, beni buralarda istemezsiniz artık. Open Subtitles أعتقد بعد ما فعله عمى. لن تكونوا بحاجه الى فى اى مكان.
    Bana yaptığı şeyden sonra onu yalnız bırakacağımı mı sandın? Open Subtitles هل تظن أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله
    yaptığı şeyden sonra bunu anlamak zor. Open Subtitles من الصعب فهم هذا بعد ما فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد