Ama iki hafta sonra hâlâ savaşıyorlardı. | Open Subtitles | لكن بعد مرور أسبوعين كان القتال ما يزال مستمراً |
İki Hafta Sonra okula döndüm. | Open Subtitles | و بعد مرور أسبوعين من تلك الحادثة و عندما عدت للمدرسة |
İki Hafta Sonra karımın cesedini avluma attılar. Ona tecavüz etmişler. | Open Subtitles | لقد ألقوا بجثتها في باحتي بعد مرور أسبوعين |
Ailesi fidyeyi ödemiş, ama yine de çocuğu öldürmüşler. Cesedi bir kaç hafta sonra bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين. |
Ailesi fidyeyi ödemiş, ama yine de çocuğu öldürmüşler. Cesedi bir kaç hafta sonra bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين. |
Anakarada iki hafta sonra bir bara girip 3 kişiyi öldüresiye bıçakladı. | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت |
Gelinler, genellikle düğünlerinden iki hafta sonra bakire olmazlar. | Open Subtitles | العرائس لَسنَ عادّة عذارى بعد مرور أسبوعين من ليلة زفافهن |
Beyrut, İki Hafta Sonra. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,180)}" (( بيروت، بعد مرور أسبوعين )) |
İki Hafta Sonra her şey ölmeye başladı. | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين كل شيء بدأ في الموت" |
İki Hafta Sonra | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
İKİ HAFTA SONRA Alex, çıktığımız bu dergiyi ne yapalım? | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين (أليكس)، ماذا تودين أن تفعلي بالمجلة التي نحن بها؟ |
İki Hafta Sonra. | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
İki Hafta Sonra | Open Subtitles | " بعد مرور أسبوعين " |
İKİ HAFTA SONRA | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين" |