- Nereye? Calita'ya. Güney Kanyon'a, iki mil yukarıya doğru. | Open Subtitles | كاليتا ، جنوب الوادي الثالث على بعد ميلين من هنا |
Halam gitmek istediğimiz yere iki mil uzaklıkta oturuyor | Open Subtitles | عمتي تقطن على بعد ميلين من المكان الذي سنذهب إليه |
Richard ve adamlarım Orkide'nin üç km. doğusunda bekliyor olacak. | Open Subtitles | ريتشارد وجماعتي سينتظرونك على بعد ميلين بالإتجاة الشرقي من الأوركيد |
Kore'de nereye gittiysek, bu soytarı oradan 2 mil ötede doğmuş. | Open Subtitles | كل مكان ذهبنا إليه فى كوريا كان هذ الجوكر مولوداً على بعد ميلين منه |
Tam olarak nerede olduğunu bilmeliyim. Decatur Yolu, otoyolun iki mil uzağı. | Open Subtitles | طريق (ديكاتور) حوالي على بعد ميلين من الطريق السريع |
Vladimir Pavlovich. Buradan iki mil uzakta bir avcıyla karşılaştım. | Open Subtitles | فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا |
Pacoima'da ki Whiteman Havaalanının 2 mil uzağında. | Open Subtitles | على بعد ميلين من مطار وايت مان فى باكوميا |
Her tarafta gerillalar var. İki-üç kilometreden daha ötede olamazlar. | Open Subtitles | قضينا على الثوار في كل الأنحاء لا يوجد أكثر من واحد على بعد ميلين |
Buradan üç kilometre uzakta olan bir kazayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | مكجي : حسناً نحن نحقق في حادثه التي حدثت على بعد ميلين من هنا |
Affedersiniz, arabam yolun iki mil kadar aşağısında durdu. | Open Subtitles | لو سمحت. سيارتي تعطلت على بعد ميلين من هنا. |
Ve ikimizin şansına, yolun iki mil aşağısında bir otobüs durağı bulduk. | Open Subtitles | ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات |
Burada çölden sadece iki mil uzaktayım, develer olmasaydı İngiltere kırsalındaki yeşillikler içindeyim sanırdım. | Open Subtitles | أنا فقط على بعد ميلين من تلك الصحراء القاحلة وها أنا ذا في مصيف لو لم يكن مرعى للماشية |
İki mil ötede acayip bir meteor yağmuru varmış diye duydum... | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن هنالك أمطار نيزكية بعد ميلين |
İki mil ötedeki bir şahinin kuyruk tüyünü vurabilen keskin nişancılarımız var. | Open Subtitles | لدينا قناصة متمرسون يمكنهم إصابة أهدافهم من علي بعد ميلين |
Yerin üç km altındayız. Buradaki tek ışık bizim ışıklarımız. | Open Subtitles | نحن على بعد ميلين تحت الأرض الضوء الذى يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط |
Daisy ve Kyle'ın evinin iki mil uzağı. | Open Subtitles | على بعد ميلين من منزل (دايزي) و (كايل) |
Onun yerinde olsam Meksika'da saklanırdım, para çaldığı insanlardan 2 mil uzakta değil. | Open Subtitles | لو كنت مكانها، كنتُ لاختبى فى المكسيك وليس على بعد ميلين من الناس الذين سرقت منهم |
Kamp alanlarının iki mil uzağında bulmuş. | Open Subtitles | . جثته موجودة بالمخيم، على بعد ميلين داخل الغابة |
İki-üç kilometreden daha ötede olamazlar. | Open Subtitles | على بعد ميلين على الأكثر |
Ölçek de doğruysa insanları şu yönde üç kilometre uzakta olmalılar. | Open Subtitles | فإن قومه على بعد ميلين بهذا الاتجاه |