ويكيبيديا

    "بعد هذه الليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu geceden sonra
        
    • bu akşamdan sonra
        
    • O geceden sonra
        
    Planlarını Bu geceden sonra yap. Seninle her zamanki gibi çıkacağız. Open Subtitles بعد هذه الليلة ، نفذي ما خطتي له سوف نحافظ على أداءنا المعتاد.
    Bu geceden sonra abimin seni nasıl göreceğini sanıyorsun? Open Subtitles آلا تعلم كيف سيواجهك شقيقي بعد هذه الليلة ؟
    Bu geceden sonra tekrar oynamak isteyeceğimi varsayıyorum Open Subtitles على افتراض أن أريد أُمثٍّل مرة أخرى بعد هذه الليلة
    Eğer bu akşamdan sonra mastürbasyon yapacağımı düşünüyorsan, haklısın. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق
    Ama O geceden sonra, çok daha korkunç bir şeyden kaçıyordum. Open Subtitles ‫و لكن بعد هذه الليلة, ‫كنت اهرب من شئ اكثر اثارة للخوف بكثير.
    Ama Bu geceden sonra, artık buraya gelemezsin. Open Subtitles لكن بعد هذه الليلة لن يكون مرحب بك هنا مرة أخرى
    Bu geceden sonra evin önüne dizilirler diye düşünmüştüm. Open Subtitles بعد هذه الليلة ،أظنهم سيصطفون حول الحى هنا
    Elbette.Bu geceden sonra esaslı bir içmeliyiz. Open Subtitles بالطبع نعم، كل الذي نحتاجه هو المشروب بعد هذه الليلة
    Bu geceden sonra önemi olmasa bile. Open Subtitles على الرغم من أنها سوف لا يهم بعد هذه الليلة.
    Ancak Bu geceden sonra şans benden yana olsun diye "Üç Kez Yırtan" da diyebilirim. Open Subtitles و على الرغم من بعد هذه الليلة لقد قمت بإعادة تسمية عنوانها ثلاث مرات
    Eh, alınma yaşlı adam ama Bu geceden sonra kesinlikle kendimi sana döndürmemeyeceğim. Open Subtitles حسنا ، بدون جريمة، رجل عجوز ولكن بعد هذه الليلة لن أسمح لنفسي مطلقاً بالتحول مثلك
    "Bu geceden sonra burada olup olmayacağımı bile bilmiyorum, ama olursam--" Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنت سوف اكون هنا بعد هذه الليلة .. لكن ان عدت
    Ama... Bu geceden sonra asla eskisi gibi olmayacağımı biliyordum. Open Subtitles أو حتى تتذكرني و لكنني , علمت بعد هذه الليلة أنني لن أصبح نفس الشخص مجدداً
    Çünkü Bu geceden sonra, bir çok insan öyle düşünecek. Open Subtitles لأن الكثير من الناس تسير على التفكير كنت مثلي الجنس بعد هذه الليلة
    Bu geceden sonra, ne olursa olsun onunla işim bitti. Open Subtitles بعد هذه الليلة مهما يحدث لقد إنتهيت منها
    Odaya bakıyorum da Bu geceden sonra... herkes gitmiş olacak. Open Subtitles أنا أنظر حول أنحاء ..الغرفة و أدرك أن بعد هذه الليلة الجميع سوف يرحل
    Çünkü Bu geceden sonra bana ait olacaksın. Open Subtitles لأنه بعد هذه الليلة ستصبحين تابعة لي.
    Hayatımda hiç yemin etmedim ve bu akşamdan sonra, etmeyeceğim de. Open Subtitles أنا لم أقدم نذر قَطّ في حياتي. و بعد هذه الليلة أنا لن أقدمه مرة أخرى
    bu akşamdan sonra belki olabileceğini umuyorum. Open Subtitles كنت آمل أن أتمكن بعد هذه الليلة
    Umarım bu akşamdan sonra bir kız arkadaşım olur. Open Subtitles آمل أن تبقى لدي صديقة بعد هذه الليلة
    O geceden sonra. Open Subtitles ليس بعد هذه الليلة.
    O geceden sonra pek bir şey olmadı. Open Subtitles بعد هذه الليلة لم يحدث الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد