ويكيبيديا

    "بعد وفاة والدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Babam öldükten sonra
        
    • Ailem öldükten sonra
        
    • Babam öldüğünden beri
        
    • Babamın ölümünden sonra
        
    Babam öldükten sonra yememeye karar verdim. Open Subtitles تماماً بعد وفاة والدي, قررت أن أتوقف عن الأكل
    Tek işin, Babam öldükten sonra beni yetimhaneden kurtarmaktı ve bunu da yaptın. Open Subtitles مُهمتكِ كانت إبعادي عن دُور الرعاية الإجتماعية بعد وفاة والدي,وقمت بهذا
    Babam öldükten sonra Dominik Vizakna'ya yüklü miktarda para ve bir de mektup gönderildiğine dair kayıtlar buldum. Open Subtitles بعد وفاة والدي وجدت سجلاً حول .إرسال مبلغاً كبيراً من المال الى فيزوكا.
    Söylemem gerekirdi biliyorum, ama birkaç yıl önce Ailem öldükten sonra... ben... ben zor günler geçirdim. Open Subtitles أعرف أنه يجب علي .. لكن منذ سنوات قليلة بعد وفاة والدي
    Babam öldüğünden beri hiçbir şey yolunda gitmedi. Open Subtitles تماما مثل ماحدث بعد وفاة والدي كل شيئ لايساوي شيئا
    Babamın ölümünden sonra şirketi devralma sebebim olanlar. Open Subtitles الذين يرون أنني لايجب أن أدير الشركة بعد وفاة والدي
    Peki ya bütün bunları Babam öldükten sonra yapsaydın ve tüm bu pisliğe katlanmak zorunda kalmasaydık? Open Subtitles ماذا لو حضيتِ بعمل حقيقي بعد وفاة والدي ألم نكن سننجوا من كل هذه المشاكل ؟
    Babam öldükten sonra toparlanamadı. İçki sorunu ve... Open Subtitles لقد ابتعدت عنه بعد وفاة والدي الخمر أفقدها عقلها
    Babam öldükten sonra, bu yerlere dönmek gerekli gibi göründü. Open Subtitles بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً
    Babam öldükten sonra eve dönmem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles شعرت بأني مضطرة للعودة إلى بيتنا بعد وفاة والدي
    Josefine'i kaçıran kişinin, Anton'u da kaçırdığından eminim ve Anton, Babam öldükten sonra kayboldu. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا, أنا متأكدة من أن الرجل الذي أخذ يوسيفين قد أخذ انتون و انتون اختفى بعد وفاة والدي
    Babam öldükten sonra annemi sürgün edip fidye için kardeşlerimi kaçırdılar. Open Subtitles بعد وفاة والدي نفوا والدتي ثمّ اختطفوا إخوتي كرهائن
    Babam öldükten sonra o başımıza geçti. Babamın ölümü bana çok acı verdi. Ona hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لكن ، بعد وفاة والدي كانت كل مالدي اردت ان افعل اي شئ من اجلها رأت ان هذا ضَعفاً ، ثم جرت معه .. ليس لديكِ اية فكره كم هي مرأةٌ مناوره
    Babam öldükten sonra hep şu anda yaptıklarımızın gerçekten varolmasını istemiştim. Open Subtitles أعني بعد وفاة والدي أردت أن أفكر بأن كل ما نفعله هنا لا يضيع هباء ....
    Babam öldükten sonra terk ettin beni. Open Subtitles لقد تركتينى بعد وفاة والدي بإسبوع
    Babam öldükten sonra terk ettin beni. Open Subtitles لقد تركتينى بعد وفاة والدي بإسبوع
    Babam öldükten sonra bana kilitlendi. Open Subtitles أعني الجميع بعد وفاة والدي لقد ركز علي
    Annemle ilgili söyleyebileceğim tek şey Babam öldükten sonra yalnız olmadığımızı bilmek istemesiydi. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أستطيع قوله عن أمي هو... أرادت أن تتأكد أننا لسنا بمفردنا بعد وفاة والدي
    Ailem öldükten sonra Katherine'in babası elmas işini devraldı. Open Subtitles بعد وفاة والدي والد "كاثرين" أخذ الألماس.
    Jason Babamın ölümünden sonra New York'a taşındı. 9 Eylül kahramanlarındandı. Open Subtitles جيسون انتقل الى نيويورك بعد وفاة والدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد