Her neyse o öldükten sonra donanmanın eski tadı kalmadı. | Open Subtitles | على كل حال, بعد وفاته.. البحرية لم يشعروا بنفس الشعور. |
17 düşman uçağı düşürdü, ve öldükten sonra bir Sovyet kahramanı oldu. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على 17 طائرة للعدو وأصبح بطلًا للاتحاد السوفييتي بعد وفاته. |
Babam öldükten sonra kalan tüm parasını bu işe yatırmış. | Open Subtitles | وضعت فيها كل المدخرات التي تركها والدي بعد وفاته |
ölümünden sonra bile Rose üzerinde büyük bir etkisi vardı. | Open Subtitles | حتى بعد وفاته , ألقى تماماً بظلاله الكبيره على روز |
Ve açıkçası, bu beste Bartok'un eşine son sözüydü. Bu beste ilk olarak Bartok'un ölümünden sonra eşi sayesinde tüm dünyaya çalındı. | TED | كان واضحا أن هذا التكوين هو كلامه الاخير لها كان أول أداء لها بعد وفاته ومن خلالها للعالم |
Hayati dokularındaki duruma bakarak öldükten sonra vurulduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | عدم استجابة الأنسجة الحيوية المحيطة يشير هذا الى انه قد اطلق عليه الرصاص بعد وفاته |
Ama daha da ilginci, o da senin gibi ağlayamazdı o öldükten sonra bile. | Open Subtitles | لكن المثير للاهتمام أنها لم تقدر أن تُقنع نفسها بتدميره كاملاً حتى بعد وفاته |
Bu büroyu da o öldükten sonra bana bıraktığı parayla açtım. | Open Subtitles | أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته |
Sahipleri öldükten sonra Papalık yüzükleri yok edilir. Bu şeyin açamayacağımız bir kutunun içinde olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | لكن خاتم البابويه يحطم بعد وفاته هل تقول ان ذلك القفل لا يمكن فتحه؟ |
O öldükten sonra bunlardan kurtulacaktım ama bir türlü fırsat bulamadım. | Open Subtitles | لقد أردت التخلص منها بعد وفاته لكني لم أتذكرها أبداً |
Diyor ki bir insanın ruhu ya da bilincinin o öldükten sonra da yaşamaya devam ettiği varsayılabilir. | Open Subtitles | يفترض هنا أنّ روح المرء أو وعيه تستمر بالتواجد حتى بعد وفاته |
Bilmediğimiz bir şey yoktu. Dikişler ve yılan konulması kesinlikle öldükten sonra gerçekleşmiş. | Open Subtitles | لا جديد فيه كنّا نجهله، القطب والأفاعي تمّت بعد وفاته حتمًا |
Birileri öldükten sonra tavan arasında bulunuyor ya da garaj satısından alınıyorlar. | Open Subtitles | كما تعلم فأنت تجدها في علية أحدهم بعد وفاته أو تلتقط أثناء بيع محتويات مرآب |
Eğer onun telefonu o telefonsa bir şekilde o öldükten sonra treylere geri dönmüş. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا جواله. فـ بطريقة أو أخرى عاد الهاتف إلى مقطورته بعد وفاته. |
öldükten sonra, karısının maddi olarak güvende olmasını istedi ve şu anda güvende. | Open Subtitles | كان يريد من زوجته أن تكون آمنة ماليا بعد وفاته. والآن هي. |
1227'deki ölümünden sonra İlahi vekalet ailesine yani "Altın Soy"a geçti. | TED | بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي. |
Ve şimdi ölümünden sonra resimleri satılabilir, değil mi? | Open Subtitles | و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟ |
Son intihar girişimi Luke'un ölümünden sonra mıydı? | Open Subtitles | اخر محاولة انتحار لسافانا كان مباشرة بعد وفاته ،، صحيح؟ |
30 yıl önce ölümünden sonra bloğu kapamışlar. | Open Subtitles | لقدماتفي زنزانةقديمة, التي تم اغلاقها بعد وفاته منذ 30 عاماً |
Tim babamın ölümünden sonra ona ait olan bir kaç tane restoranını yönetiyordu. | Open Subtitles | تيم تولى إدارة القليل من مطاعم أبى أخيرا بعد وفاته |
Virüs Ölümden sonra da iki saate kadar dayanır. | Open Subtitles | الجراثيم تستطيع البقاء حية حتى ساعتين بعد وفاته |
Ölümünden sonraki bir zamanda kaydedildi. | Open Subtitles | لقد تمّ تسجيلها في وقت ما بعد وفاته المزعومة |