ويكيبيديا

    "بعد يوم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir gün sonra
        
    • ertesi günü
        
    • bir günün ardından
        
    • bir gün kaldı
        
    Martin Perlman yeni ev almasından bir gün sonra Miami Beach'te bıçaklanmış. Open Subtitles بعد يوم من شراء مسكن جديد لكن الطعن كان عنيف جداً
    2 yıl önce, cinayetler durduktan bir gün sonra bekar bir baba ve 15 yaşındaki esmer kızı arabalarında ölü bulundu. Open Subtitles قبل عامين، بعد يوم من توقف تلك الجرائم وجد أب عازب وابنته سمراء الشعر وعمرها 15 عاماً مقتولين في سيارتهما
    Cenazesinden bir gün sonra, akademiye basvurdum. Open Subtitles بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة.
    Onun ölümünün ertesi günü koruma tutmuştun değil mi? Open Subtitles لا تتذكر شيء من هذا القبيل؟ واستأجرت الحارس الشخصي ذاك بعد يوم من موتها؟
    Liseli öğrencilerle boğuşup oğlumuza ebeveynlik yaptığım bir günün ardından, seninle oynaşamadığım için mi? Open Subtitles لما.. لأنني لا أقترب منك بعد يوم من المعاناة مع طلاب الثانوية والإهتمام بطفلنا؟
    29 Nisan'a yaklaşık bir gün kaldı. Eve dönmenin zamanı geldi, Simon. Open Subtitles نحن على بعد يوم من 29 نيسان حان وقت عودتك للبيت يا (سايمون)
    Cenazesinden bir gün sonra, akademiye başvurdum. Open Subtitles بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة.
    Düğünden bir gün sonra ameliyat olmayı planlıyordu. Open Subtitles الخطة الأصلية هي القيام بالجراحة بعد يوم من زواجك
    Colorado'lu çocuk öldükten bir gün sonra genç bir kadın ortadan kaybolmuş. Open Subtitles بعد يوم من وفاة فتى كولارادو تم فقدان فتاة
    Eğer hükümet bu konuşmadan bir gün sonra kapanırsa bu konuşmanın bir kelimesi bile fark etmez. Open Subtitles ما قاله كان صحيحًا فلو توقفت الحكومة بعد يوم من الخطاب
    Josefine ortaya çıktıktan bir gün sonra... Yani, Josefine sandığım kız. Open Subtitles بعد يوم من ظهور يوسيفين أقصد الفتاة التي أظنها يوسيفين
    bizim geldiğimiz günden bir gün sonra öldürüldü. Biz neyi kaçırdık? Open Subtitles تم قتله بعد يوم من مجيئنا ما الذي نغفل عنه؟
    Henüz bir şey bulamadı, ama görüyorsun soygundan bir gün sonra onu tuttum. Open Subtitles لم يجد الكثير بعد لكن كما ترى لقد قمت بتوظيفة بعد يوم من السرقة
    Bazen yedikten bir gün sonra duyguların kabarabiliyor. Open Subtitles لأن الناس ينفعلون أحياناً بعد يوم من تعاطيه.
    Bıraktıktan bir gün sonra kan basıncı ve kalp atışı normalleştikçe kalp krizi riski azalmaya başlar. TED بعد يوم من الإقلاع، تبدأ فرص حدوث الأزمات القلبية في الانخفاض بسبب عودة ضغط الدم ومُعدّل ضربات القلب إلى وضعهما الطبيعي.
    Turner, Baja'ya ulaştıktan bir gün sonra ortadan yok oldu. Open Subtitles و بعد يوم من وصول تيرنر إلى باها اختفى
    Uçuş kayıtlarına göre Fanniker İnşaat saldırıdan bir gün sonra Kandahar'dan Virginia'ya gitmek üzere bir uçak kiralamış. Open Subtitles سجلات الرحلات تشير أن إنشاءات فانيكر قم بتأجير طائرة من "قندهار" إلى "فيرجينيا بعد يوم من الهجوم
    Okul, ocağın 2'sine kadar tatildi ama daha Noel'in ertesi günü o soğuk ama güneşli havada Eva ve ailesini görmek için Treglitz'e gitmek üzere yola çıkmıştım. Open Subtitles عطلة المدارس دامت حتى الثاني من كانون الثاني و لكن بعد يوم من عيد الميلاد في الطقس البارد و ولكن المشمس
    Kocasının ölümünün ertesi günü evlilik sözleşmesini gözden geçiriyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا يراجعون اتفاقية ما قبل الزواج بعد يوم من مقتل زواجها
    Ateşlerle boğuştuğu bir günün ardından Jim eve gelip 68 model Camaro'sunu tamir etmeyi çok severdi. Open Subtitles بعد يوم من قتال الرصاص . فإن (جيم) يجب أن يأتي لمنزلي ويسترخي بالعمل علي سيارته "الكاميرو 68"
    Central Şehri'nde sonunda S.T.A.R. Lab'ın tartışmalı parçacık hızlandırıcısının çalıştırılıp tarih yazılmasına bir gün kaldı. Open Subtitles "مدينة (سنترال) على بعد يوم من صناعة التاريخ" "حين يُشغّل معمل (ستارلينج) للتعجيل الجزيئيّ أخيرًا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد