Damarlarında akan kan ne olursa olsun, hiç kimse orada ölmeyi hak etmez. | Open Subtitles | مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك |
Damarlarında dolaşan o elektrikle birini öldürebilirsin bile. | Open Subtitles | الآن والكهرباء تسري بعروقك فقد تقتل أحدهم فعلاً |
Tundra'nın kanı güzel beyaz derinin altında Damarlarında akıyor. | Open Subtitles | دماء الخوف تسري بعروقك أسفل بشرتك الشاحبة الجميلة |
damarlarındaki cesarete bağlılık yemini ediyorum. | Open Subtitles | و أنا اقسم بالولاء للشجاعة التي تجري بعروقك |
damarlarındaki kan, benim kanım olmasa bile seni korumak için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | و حتى مع أن الدم الذي يجري بعروقك ليس دمي سأفعل أي شيء لأحميكي |
Önündeki fırında Damarlarında dolaşan zehir için iki antidot var. | Open Subtitles | ... بداخل ذلك المكان يوجد ترياقان . لذلك السم الذي يجرى بعروقك |
Kaleminin mürekkepi temiz olsa bile... Damarlarında ki kan kirli. | Open Subtitles | .... حتي لو أن الحبر بقلمك نظيف فلديك دمٌ أحمر يجري بعروقك |
Damarlarında akan benim de kanım. | Open Subtitles | بعض دمائي تجري بعروقك |
İhtiyar Damarlarında hala delikanlılık var ha, Charles? | Open Subtitles | لازال لديك بعض السيطرة بعروقك يا (تشارلز)؟ |
Damarlarında benim kanım dolaşıyor. | Open Subtitles | ودمي يجري بعروقك |
Sen Damarlarında Moody kanı taşıyorsun. | Open Subtitles | لديك دم (مودي) يجري بعروقك |
Hâlâ buz gibi soğuk ve su damarlarındaki kanı dondurur. | Open Subtitles | ما تزال المياه باردة وستجمد الدماء بعروقك |
...damarlarındaki zafere, inan.." | Open Subtitles | عاطفه النصر بعروقك." |