Sonunda sarhoş bayana vurdum o da parmağımı ısırdı. | Open Subtitles | بنهاية المطاف دفعتها بقوّة، فقامت بعضّ أصبعي |
Dün kapatınca bilardo toplarından birini ısırdı. | Open Subtitles | البارحة قمتُ بإطفائه وقام بعضّ واحدة من كرات البلياردو |
Çocuğun birini ısırdı... ..ve her yere mavi krema kustu. | Open Subtitles | قام بعضّ طفل ونثر الكريما الزرقاء في كل مكان لا أستطيع... |
Sorgulama sırasında alt çene hareketleri dilini ısırdığını gösteriyordu. | Open Subtitles | وأيضاً، حركه فكّه السفلي عده مرات تتطابق مع شخصاً ما يقوم بعضّ لسانه |
Rüyasında bir şeyler ısırdığını görüyor. | Open Subtitles | إنها تحلم بعضّ شيء ما. |
Heyecanlandığı zaman suratı morarır ve ne bulursa ısırmaya başlardı. | Open Subtitles | عندما يتحمّس وجهه يتحول للون الأرجواني ويبدأ بعضّ الأشياء |
- Küçük sürtük dilimi ısırdı! | Open Subtitles | -لقد قام بعضّ لساني، ذلك الحقير -أوه، كلاّ لم يفعل |
Baban köpeği mi ısırdı? | Open Subtitles | إذن، أبوك قام بعضّ الكلب؟ |
Solgun ve deli gibiydi. -Arkadaşımı ısırdı. | Open Subtitles | لقد قام بعضّ صديقي. |
Hatta dilimi bile ısırdı. | Open Subtitles | وقد قام بعضّ لساني |
Aç olmasa bile onu ısırmaya zorlamalısın. | Open Subtitles | عليك أن تغريه بعضّ الطعم حتى لو لم يكن جائعاً |