ويكيبيديا

    "بعض الأحيان الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazen insanlar
        
    • insanlar doğruyu bulana
        
    Çünkü Bazen insanlar ayıyla tek elle boğuşan kahramanlara ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب.
    Çünkü Bazen insanlar ayıyla tek elle boğuşan kahramanlara ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب.
    Bazen insanlar geri dönüp daha önceden onları mutsuz eden şeyleri düzeltmeleri gerekir. Open Subtitles بعض الأحيان الناس يعودون لإصلاح الأشياء التي كانت تسبب تعاستهم قبل اي يصبحو سعيدين
    Bazen insanlar birisinin ilgisini çekmek için çok çaresizce şeyler yapabilir. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام
    Bazen insanlar doğruyu bulana kadar deneyip dururlar. Open Subtitles بعض الأحيان الناس يواصلون المحاولة حتى ينجحون
    Bazen insanlar, katkıda bulunmayı bırakmak istemezler. Open Subtitles وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة
    Bazen insanlar neler hissettikleri hakkında konuşmak için terapiye geliyorlar ve daha da iyi hissederek ayrılıyorlar. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس تأتي للعلاج ليتحدثوا عن مشاعرهم ويخرجون بحالٍ أحسن
    Bazen insanlar canları istediği için kayboluyor be dedektif. Open Subtitles أقصد سُحقاً، في بعض الأحيان الناس تختفي فحسب، أيّتها المُحققة.
    Evet, Bazen insanlar hak ediyorlar. Open Subtitles .نعم,حسناً , بعض الأحيان الناس يستحقون ذلك
    Bazen insanlar seni şaşırtabiliyor, tek dediğim o. Open Subtitles بعض الأحيان الناس يتفاجئون منك، هذا ما أقوله
    Bazen insanlar da böyledir, bebeğim. Open Subtitles بعض الأحيان الناس هكذا أيضاً, يا حبيبي.
    Bzen insanlar doğruyu bulana kadar denemeye devam ederler. Open Subtitles بعض الأحيان الناس تواصل المحاولة حتى ينجحون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد