Çünkü Bazen insanlar ayıyla tek elle boğuşan kahramanlara ihtiyaç duyarlar. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب. |
Çünkü Bazen insanlar ayıyla tek elle boğuşan kahramanlara ihtiyaç duyarlar. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب. |
Bazen insanlar geri dönüp daha önceden onları mutsuz eden şeyleri düzeltmeleri gerekir. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يعودون لإصلاح الأشياء التي كانت تسبب تعاستهم قبل اي يصبحو سعيدين |
Bazen insanlar birisinin ilgisini çekmek için çok çaresizce şeyler yapabilir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام |
Bazen insanlar doğruyu bulana kadar deneyip dururlar. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يواصلون المحاولة حتى ينجحون |
Bazen insanlar, katkıda bulunmayı bırakmak istemezler. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة |
Bazen insanlar neler hissettikleri hakkında konuşmak için terapiye geliyorlar ve daha da iyi hissederek ayrılıyorlar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس تأتي للعلاج ليتحدثوا عن مشاعرهم ويخرجون بحالٍ أحسن |
Bazen insanlar canları istediği için kayboluyor be dedektif. | Open Subtitles | أقصد سُحقاً، في بعض الأحيان الناس تختفي فحسب، أيّتها المُحققة. |
Evet, Bazen insanlar hak ediyorlar. | Open Subtitles | .نعم,حسناً , بعض الأحيان الناس يستحقون ذلك |
Bazen insanlar seni şaşırtabiliyor, tek dediğim o. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يتفاجئون منك، هذا ما أقوله |
Bazen insanlar da böyledir, bebeğim. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس هكذا أيضاً, يا حبيبي. |
Bzen insanlar doğruyu bulana kadar denemeye devam ederler. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس تواصل المحاولة حتى ينجحون |