Belki de hepinize bazı haberler vereceğim Hep duymak istemedin. | Open Subtitles | لأنهم قد يعطونكم بعض الأخبار التي لا ترغبون في سماعها. |
evet bunun onun nasıl üzdüğünü anlayabiliyorum bunu onunla sonra konuşmak niyetindeydim ancak beni beklenmedik şekilde etkileyen bazı haberler aldım | Open Subtitles | أجل، أفهم لمَ هذا أزعجها كنت أنوي مناقشة الأمر معها فيما بعد ولكن وصلني بعض الأخبار التي أثرت في نفسي بشكل غير متوقع |
Çok rahatsız edici bazı haberler dikkatimi çekti. | Open Subtitles | سمعت بعض الأخبار التي اثارت قلقي |
Seni mutlu edecek bazı haberlerim var. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعض الأخبار التي لربّما قد تُبهجكِ. |
Kendim getirmek istedim çünkü duyunca sevineceğinize inandığım bazı haberlerim var. | Open Subtitles | فكرت في إحضارها شخصيًا لأن لدي بعض الأخبار التي أظن أنكِ ستسرين بسماعها |
Size bazı haberlerim var ama kesinlikle sır olarak saklamalısınız. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار , التي . يجب ان نحافظ على سريتها |