Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına | Open Subtitles | أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح |
Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına | Open Subtitles | أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح |
O konuda bazı güzel haberlerim var. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الجيدة بخصوص هذا الأمر |
O konuda bazı güzel haberlerim var. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الجيدة بخصوص هذا الأمر |
Şöyleki iyi haberlerim var esrarengiz haberler. Bana iyi haberler ver. | Open Subtitles | لدى بعض الأخبار الجيدة وآخرى غامضة |
Aslında bazı iyi haberlerimiz var. | Open Subtitles | في الواقع لدينا بعض الأخبار الجيدة |
Sevgili kızın Amanda hakkında endişeli olduğunu biliyorum, fakat iyi haberlerim var. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قلق على حبيبتك أماندا، ولكن لدي بعض الأخبار الجيدة |
Bu arada sana iyi haberlerim var. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، لدي بعض الأخبار الجيدة بالنسبة لك. توقفت عن نزيف الانف المزعج. |
Başka bir iyi haber temiz karaciğer. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الجيدة مع ذلك ما زلت بتولًا |
Sonunda biraz iyi haberler işte. | Open Subtitles | بعض الأخبار الجيدة. أخيرا. |
Herkes dinlesin, bazı güzel haberlerim var. | Open Subtitles | الجميع، لدي بعض الأخبار الجيدة. |
Lütfen Bana iyi haberler ver. | Open Subtitles | من فضلك أعطني بعض الأخبار الجيدة. |
Bana iyi haberler ver. | Open Subtitles | أعطنى بعض الأخبار الجيدة |
Dört bir yandaki İngiliz vatanseverleri için bilâkis bazı iyi haberlerimiz var. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار الجيدة |
- Bazı iyi haberlerim var... - Kızı neden annemin kahrolası evine getirdin? Ne oluyor ya? | Open Subtitles | حصلت على بعض الأخبار الجيدة أنت أتيت بها الى أمى ؟ |
sana iyi bir haber vereyim dedim. | Open Subtitles | مرحباً , أردت فقط أن أتشارك بعض الأخبار الجيدة معكِ |
Belki iyi haber almak sana iyi gelir. | Open Subtitles | حسناً .ربما بعض الأخبار الجيدة ستساعدك |