ويكيبيديا

    "بعض الأخبار السيئة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı kötü haberlerim
        
    • kötü haberlerim var
        
    • kötü bir haber
        
    • kötü bir haberim
        
    • bazı kötü haberler
        
    • kötü bir haberimiz
        
    • Biraz kötü haberlerim
        
    • kötü haber
        
    • kötü haberim
        
    • kötü haberler var
        
    • kötü haberlerimiz var
        
    • kötü haberlerim olacak
        
    Size bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles النوع الأول من لديهم بعض الأخبار السيئة.
    Korkarım ki, size bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles اسمعي ، أخشى أنّ لدي بعض الأخبار السيئة لكِ
    Ama size kötü haberlerim var millet. TED ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة
    - Bayan Quested az önce kötü bir haber aldı da. Open Subtitles الآنسة كويستد تلقت للتو بعض الأخبار السيئة
    Sevgilim korkarım sana kötü bir haberim var. Open Subtitles يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك
    Aslında bazı kötü haberler de var. Open Subtitles حسناو هنالك بعض الأخبار السيئة
    Korkarım sana kötü bir haberimiz var, Ramsey. Open Subtitles نخشى بأنا نحمل بعض الأخبار السيئة يا رمزي
    Umarım yemek yememin bir sakıncası yoktur. Biraz kötü haberlerim var. Open Subtitles أتمنى إنك لا تمانع إذا تناولت الطعام أثناء حديثنا، عندى بعض الأخبار السيئة
    Korkarım arabanızla ilgili bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles أخشى بأني لدي بعض الأخبار السيئة بخصوص سيارتك
    Senin için bazı kötü haberlerim var, çocuk. Open Subtitles حسنا،لديك بعض الأخبار السيئة عندما كٌنتَ، ولداً.
    Maalesef bazı kötü haberlerim olacak. Open Subtitles أنا أخشى لقد حصلت على بعض الأخبار السيئة.
    Bazı iyi ve bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأخبار الجيدة ولدي بعض الأخبار السيئة
    Sana kötü haberlerim var. Seni benim birliğime verdiler. Open Subtitles احمل بعض الأخبار السيئة لك لقد نقلت الى سريتي
    Güzellerim, size kötü haberlerim var! Open Subtitles عندي بعض الأخبار السيئة لك عن شروق الشمس
    Dün gece kötü bir haber aldım da duyurmamda yardımcı olursun belki diyordum. Open Subtitles تلقّيت فقط بعض الأخبار السيئة بالأمس ورجوت أنّك ستعاونيني بنقلها. ماذا جرى؟
    Sadece bir arkadaşım hakkında kötü bir haber aldım. Open Subtitles أنا فقط حصلت على بعض الأخبار السيئة عن صديق.
    Ben de yavaşlamak isterdim ama sizlere kötü bir haberim var. Open Subtitles أرغب بأن أبطئ السرعة، ولكن لدي بعض الأخبار السيئة لكم.
    Pekâla, ne giydiğini bilmiyorum, ama kötü bir haberim var. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب
    Ancak, bazı kötü haberler var. Open Subtitles ومع ذلك، هناك بعض الأخبار السيئة
    Sana kötü bir haberimiz var. Open Subtitles أخشى أن لدي بعض الأخبار السيئة.
    Umarım yemek yememin bir sakıncası yoktur. Biraz kötü haberlerim var. Open Subtitles أتمنى إنك لا تمانع إذا تناولت الطعام أثناء حديثنا، عندى بعض الأخبار السيئة
    Eğer onu görürseniz, ona biraz kötü haber verin de benimki çok da kötü gözükmesin. Open Subtitles عندما ترونها أخبراها بعض الأخبار السيئة , حتى لا تبدو أخباري كذلك
    Beyler, size hem iyi hem de kötü haberim var. Open Subtitles أيها السادة, لدي بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة.
    Ama sana söylemem gereken kötü haberler var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأخبار السيئة يجب أن أخبرك بها
    Ama size kötü haberlerimiz var: Open Subtitles ولكن حصلنا على بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد