ويكيبيديا

    "بعض الأسرار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı sırlar
        
    • Bazı sırların
        
    • Bazı sırları
        
    • şey saklıyor
        
    • ona bazı sırlarını
        
    Bilirsin, bazı sırlar vardır sır olmaması gereken. Open Subtitles أتعلم، هناك بعض الأسرار لا يجب أن تكون أسرار
    Ama bazı sırlar yalnız kalmaktan daha önemli. Open Subtitles لكن بعض الأسرار من الأفضل أن تبقى طيّ الكِتمان
    Kitabım bana bazı sırlar gösterdi. Umutsuzluğa kapılmayın. Open Subtitles حسنٌ , لقد أظهر كتابي بعض الأسرار لا تيأس
    Bazı sırların gizli kalamayacağını ne zaman öğreneceksin, canım? Open Subtitles متى ستتعلّمين، عزيزتي، بعض الأسرار لايمكن إخفاءها؟
    Bazı sırların uğrunda ölmeye bile değer. Open Subtitles بعض الأسرار تستحق الموت من أجلها
    Yönetim kurulundakilerin de Bazı sırları varmış meğerse. Open Subtitles يبدو أن للهيئة الإدارية بعض الأسرار التي تخصهم.
    - Durun! Kusura bakma bebeğim; bazı sırlar sır olarak kalmalıdır. Open Subtitles عذراً، أيها المثير، بعض الأسرار يجب أن تبقى سرية.
    Senin gibi önemli, mevki sahibi biri, eğer geçmişiyle ilgili bazı sırlar açığa çıkarsa, bunu utanç verici bulabilir. Open Subtitles رجل مهم وفي منصب جيد, ...تجده غريبا ... إذ كانت بعض الأسرار تكشف عن ماضيه ...لحظة.
    Belki de bazı sırlar sır olarak kalmalıydı. Open Subtitles ربما بعض الأسرار يجب أن تبقى أسرار
    Saklamaktan mutlu olduğunuz bazı sırlar da vardır. Open Subtitles "و هناك بعض الأسرار التي ستسر بها للغاية حتى أنك لا تستطيع الاحتفاظ بها"
    bazı sırlar hiç kurcalanmamalı. Open Subtitles بعض الأسرار يجب أن تبقى بعيداً عن اللمس .
    Bir çiftin arasında bazı sırlar olması iyidir. Open Subtitles من الجيد وجود بعض الأسرار بين الأزواج
    bazı sırlar, o derecede tehlikelidirler ki var olmalarına müsamaha gösteremezsiniz. Open Subtitles "بعض الأسرار خطرة جدا" "لدرجة أنك لا تستطيع أن تتركها تستمر في الوجود"
    Bazı sırların uğrunda ölmeye bile değer. Open Subtitles بعض الأسرار تستحق الموت من أجلها
    Bazı sırların huzur içinde yatması gerekir. Open Subtitles بعض الأسرار يجب أن ترقد بسلام.ـ
    Bazı sırların yeri vardır. Open Subtitles بعض الأسرار لديهم أماكنهم
    - Bazı sırları saklamak daha iyidir. - Evet. Open Subtitles يفضل عدم كشف بعض الأسرار - أجل -
    Kızların Bazı sırları olmak zorunda. Open Subtitles الفتاة لديّها بعض الأسرار
    Bazı sırları sır olarak tutmak en iyisidir. Open Subtitles بعض الأسرار يجب أن ننساها.
    Sende bir kaç şey saklıyor gibisin. Open Subtitles أنت أيضاً تخفين بعض الأسرار
    Çiçeği burnunda gelinimizle birazcık sohbet edeceğim ona bazı sırlarını saklaması gerektiğini hatırlatacağım. Open Subtitles لأين تذهب؟ سأخوض نقاشًا مختصرًا مع العروس المنتظرة لأذكّرها أن بعض الأسرار يتعيّن أن تظلّ دفينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد