ويكيبيديا

    "بعض الأمور لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazı şeyler hiç
        
    • bazı şeyler asla
        
    Dize kadar boyun vardı. Bazı şeyler hiç değişmiyor, ha? Open Subtitles كنتم على ارتفاع ركبتي بعض الأمور لا تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmez ama annemin kafası karışık ve hassas olduğu bir dönemde ona yardım etmiş olduğunu her zaman hatırlayacağım. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً
    Belki de Bazı şeyler hiç değişmiyordur. Open Subtitles ربما بعض الأمور لا تتغير أبداً
    Yeni bir dönem ve yeni bir sene olabilirdi belki ama bazı şeyler asla değişmiyordu. Open Subtitles قد يكون فصلا دراسيا جديدا و عام جديد ولكن بعض الأمور لا تتغير
    bazı şeyler asla var olmamalı, bu iç karartıcı uzunluktaki liste de onlardan biri. Open Subtitles يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أبداً
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أبداَ
    Bazı şeyler hiç değişmez. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أبداً.
    - İngiltere çok yaşasın. Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles - (إنجلترا) القديمة الرائعة بعض الأمور لا تتغير
    Bazı şeyler hiç değişmiyor. Open Subtitles -أترين؟ بعض الأمور لا تتغيّر
    Bazı şeyler hiç değişmez Katherine. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغيّر قطّ يا (كاثرين)
    Bazı şeyler hiç değişmiyor, Darius. Open Subtitles بعض الأمور لا تتغير أدًا معك يا (داريس)
    bazı şeyler asla değişmez. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تغيّرها.
    Evet bazı şeyler asla değişmiyor. Open Subtitles صحيح، بعض الأمور لا تتغير أبدًا
    Açıklamaya çalıştım ama bazı yapılan bazı şeyler asla bağışlanmıyor. Open Subtitles لن تتحدث إلىّ ... أحاول تفسير الأمر ، لكن هُناك بعض بعض الأمور لا يُمكن الصفح عنها أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد