Onu bazı testler için önümüzdeki günlerde icksburg'a götüreceğim. | Open Subtitles | سوف أخذها إلى فيكسبيرج فى الغد أو أكثر لإجرء بعض الإختبارات. |
Onlara bazı testler yaptıracağım ve sonuçlardan ilk sizi haberdar edeceğim. | Open Subtitles | أنا ساتركهم يعملون بعض الإختبارات وعندما أَحصل على النتائجِ، أنت ستكونين أول من يعرف |
John, lütfen, laboratuarıma uğra, sana bir kaç test yapayım. | Open Subtitles | جون , هل يمكنك المجيئ الى معملي وتخوض بعض الإختبارات |
HomeSec benimle iletişime geçti ve bir kaç test yapmamı istedi. | Open Subtitles | لقد اتصلت بى وكالة الأمن القومى وطلبت منى اجراء بعض الإختبارات |
birkaç test daha yapacağız ve "seni evine yollayacağız" diyecektim. | Open Subtitles | .. فقط بعض الإختبارات و تقريباً أقول .. سنقوم بإرجاعك للوطن |
İyileşecek. Herşeyin yolunda olduğundan emin olmak için yatırıp birkaç test yapacağız. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام، سنأخُذُهّ، ونجرى بعض الإختبارات |
Ona bazı testler yapmam gerek ve bundan sonra çok iyi olmaz. | Open Subtitles | فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك |
Şimdilik iyi görünüyor, fakat niçin bayıldığını anlamak için bazı testler yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | هل هى بخير ؟ تبدو كذلك الأن ؟ و لكن عليّ أن أجرى بعض الإختبارات لأعرف لماذا فقدت وعيها |
Karnı hassas. Burada olduğu sürece bazı testler yapacağım. | Open Subtitles | معدته رقيقة سأجري بعض الإختبارات وهو هنا |
bazı testler yapıncaya kadar tam olarak emin olamam. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه الدقة حتى نجري بعض الإختبارات |
Neal'ın burada olup olmadığına dair, bazı testler uyguluyoruz. | Open Subtitles | نحن نجري بعض الإختبارات . لنرى إذا نيل كان هنا |
bazı testler yapmak için kanından birkaç numune almam gerekecek. | Open Subtitles | سأحتاج بضعة عينات من دمّك لإجراء بعض الإختبارات |
Bak, ona bu gece bir kaç test yapmak istiyorlar, önemli bir şey değil. | Open Subtitles | انظري، سيرغبون في عمل بعض الإختبارات عليه الليلة.. لا بأس بهذا |
Sanırım bir kaç test daha istemişti. | Open Subtitles | اعتقد بأنها طلبت بعض الإختبارات الجديدة كذلك |
Bir kaç test yapacağım, eğer ki sizi yüzde onluk ihmal edilebilir durumuna sokabilirsem, sadece yazılı bir uyarı ile geçiştireceğim. | Open Subtitles | ,سوف أجري بعض الإختبارات ..لو إستطعت ان اجمع 10% من العوامل المميزة سوف أتركك بمزكرة تحذيرية تستطيعين فعل هذا ؟ |
Bir kaç test yaptılar ve işime dönebileceğimi söylediler. | Open Subtitles | أجروا بعض الإختبارات وأجازوني للعمل. |
Kararsızlık olmazdı ve bunu kanıtlayabilirim sadece bırak yaptıklarını geri alıp bir kaç test yapayım. | Open Subtitles | لن يكون هناك إختلال وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك ما فعلت وأجري بعض الإختبارات سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر الصمام الملائم |
birkaç test yapalım ve iyileşme bölümüne alalım. | Open Subtitles | لنُجري بعض الإختبارات ثمَّ نرسله إلي العناية المُركّزة |
İki kilometre geride bir mezar gördüm ve birkaç test yaptım. DNA'ları bizimkilerle uyuşuyor. | Open Subtitles | لقد قمت بإجراء بعض الإختبارات وحمضهم النووى مُطابق لنا تماماً |
İki kilometre geride bir mezar gördüm ve birkaç test yaptım. DNA'ları bizimkilerle uyuşuyor. | Open Subtitles | لقد قمت بإجراء بعض الإختبارات وحمضهم النووى مُطابق لنا تماماً |
Yanlış telaffuz ettim. Yine de işimizi sağlama almak için ufak birkaç test yapacağız. | Open Subtitles | إغمائة بسيطة, ولكن سنقوم بعمل بعض الإختبارات للإحتياط. |
birkaç test yapıyor. Ben yardımcı olayım? | Open Subtitles | يجري بعض الإختبارات فحسب أيمكنني مساعدتك؟ |