ويكيبيديا

    "بعض الاحترام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz saygı
        
    • Biraz saygılı
        
    • biraz saygıyı
        
    • Hiç saygın yok
        
    • birazcık saygın
        
    • duy
        
    • birazcık saygı
        
    • biraz olsun saygı
        
    Hukuka biraz saygı göstermeye başlamanı sana tavsiye ediyorum köle. Open Subtitles أقترح عليك أن تبدأ تظهر بعض الاحترام للقانون, أيها الصبي
    - Buraya gelene kadar kıçım kırıldı. biraz saygı gösterebilirsin! Open Subtitles -كسرت عجزي للوصول الى هنا, يمكنك اظهار بعض الاحترام لي
    O kadar da uzun boylu değil. Beyler, aşağı gelin. Misafirimize biraz saygı gösterin. Open Subtitles انه ليس بتلك الضخامة يأولاد أنزلوا أسلحتكم إظهرو للضيف الكريم بعض الاحترام
    Burada paraları ödeyen benim. biraz saygı göstermeye ne dersin? Open Subtitles أنا أدفع الفواتير هنا أظهري لي بعض الاحترام
    Suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    Suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    Obby, Obby, Tamam tamam, Hadi, biraz saygı göster, Open Subtitles أوبي أوبي حسنا حسنا هيا يرجى اظهار بعض الاحترام هنا
    Böylece bana biraz saygı.. Open Subtitles يقفز من على الحافه وعندها يا شباب سوف تبدءون بإظهار بعض الاحترام لي
    Bence birisi ona biraz saygı göstermeli. Open Subtitles اعتقد انه يجب على شخص ما اعطائها بعض الاحترام
    Burası kutsal bir yer, millet. biraz saygı gösterin. Open Subtitles انتم، انها الارض المقدسة اظهروا بعض الاحترام
    Confessor Ana'ya biraz saygı göstermenizi öneririm. Open Subtitles اقترح بان تظهر لكبيرة المؤمنات بعض الاحترام.
    Lütfen biraz saygı göster de, planıma bağlı kalayım. Open Subtitles من فضلك اظهري بعض الاحترام وسأصر على خطتي
    biraz saygı beklerdim ama evet, burada. Open Subtitles وسأكون ممتنا بعض الاحترام , ولكن نعم , هنا.
    Arkadaşlarına biraz saygı göster. Open Subtitles كان عليك أن تظهر بعض الاحترام لزملائك ولي وللصف
    Hayır, sadece onlara biraz saygı göstermeye çalışıyorum. Open Subtitles لا,انا فقط أحاول أن أُظهر لهم بعض الاحترام
    Bu evde yaşarken lütfen yaptıklarıma biraz saygı göster. Open Subtitles طالما أنتَ في هذا المنزل، أرجو أنْ تبدي بعض الاحترام لما أفعله
    Seni domuz, en azından biraz saygı göster. Open Subtitles أدنى ما يمكنك فعله، أيتها الخنزيرة هو إظهار بعض الاحترام.
    Ne küstahlık! Biraz saygılı olmanız gerekiyor. Open Subtitles انتن ايتهاالسيدات يجب ان تعَلمن بعض الاحترام
    Ama ben vejetaryenim ve et sevmiyorum fakat domuzlar en azından biraz saygıyı hak etmiyor mu? Open Subtitles لست نباتية كما أنني أحب اللحم.. و لكن ألا تستحق الحيوانات بعض الاحترام على الأقل؟
    Hiç saygın yok! Open Subtitles أعطنى بعض الاحترام
    Eğer kendine birazcık saygın varsa... Open Subtitles إن كان لديك بعض الاحترام لنفسك ، لأعدت هذا الكتاب.
    Vaftiz babana biraz saygı duy. Open Subtitles اظهر بعض الاحترام لابوك ومربيك
    Eğer ilişkimizin herhangi bir yerinde bana birazcık saygı gösterseydin belki de affetmeyi düşünebilirdim. Open Subtitles لو كنت اظهرت لي بعض الاحترام في اي مرحلة من مراحل علاقتنا ربما كنت سأفكر في مسامحتك الآن
    biraz olsun saygı göster, yoksa seni yeni Winchester'imle vurmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles لذا ارينى بعض الاحترام او سأطلق عليك بسلاحى الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد