ويكيبيديا

    "بعض الاشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı şeyler
        
    • bir şeyler
        
    • birkaç şey
        
    • bazı şeyleri
        
    • kaç şey
        
    • birkaç şeyi
        
    • Bazı şeylerin
        
    • birşeyler
        
    • bazı şeylere
        
    • şeyler var
        
    Annenin gitmeden önce yapmadığı bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لم تفعلها امك قبل الذهاب الى الموقع
    Bebeğim, bazı şeyler kesinlikle Amerikandır. Open Subtitles حبيبتى .. بعض الاشياء فيك أمريكية بشكل لا تخطئه عين
    Şimdi bize ailen hakkında bir şeyler anlatmaya başlar mısın? Open Subtitles الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟
    Babacım bu zor zamanlarında ailemize yardımcı olmak için bir şeyler topladım Open Subtitles لقد جمعت بعض الاشياء لمساعدة . هذه العائلة في هذه الفترة الحرجة
    Şimdi ise yaptığım yüzlerce yürüyüş görüşmesinden sonra birkaç şey öğrendim. TED حتى الآن، بعد مئات من هذا المشي الى الاجتماعات، لقد تعلمت بعض الاشياء.
    Park hakkında sana özel olarak söylediğim bazı şeyleri yazacağını duydum. Open Subtitles سمعت بأنك ذاهبة لطبع بعض الاشياء الخاص التي قلت حول المنتزة
    Bir kaç şey bıraktım. Masanın üstüne 40-50 dolar bıraktım. Open Subtitles تركت بعض الاشياء تركت 40 أو 50 دولار على المكتب
    Almam gereken bazı şeyler var. Bir saat sonra hazır ol. Open Subtitles -يجب ان اجهز بعض الاشياء لاخذها معنا كن جاهز خلال ساعة
    bazı şeyler evet ama pek çok yere gittin, çok şey gördün, heyecan verici bir hayat yaşadın. Open Subtitles بعض الاشياء, نعم, ولكنك ذهبت الى بعض الاماكن المتعددة انت رأيت الكثير, انت لديك حياة مثيرة
    bazı şeyler, Rahul, kimse söylemeden hatırlanmalı. Buna rağmen... Open Subtitles هناك بعض الاشياء ، راهول التي يعرفها الشخص بدون اخباره
    bazı şeyler vardır söylenilmeden bilinir. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي يعرفها الشخص بدون اخباره
    Sanat ürünleri satan bir yerden bir şeyler almam gerekiyordu. Open Subtitles حسناً,كان عليّ ان اخذ بعض الاشياء من متجر مُعدات الفن
    Burada bir şeyler var. Soda var, biraz çörek falan var. Open Subtitles لدى بعض الاشياء هنا صودا دوناتس واى شىء تحتاجينه
    Güzel. Akşam yemeği için bir şeyler almaya markete gidiyorum. Open Subtitles جيد , انا ذاهبة الى السوق للحصول على بعض الاشياء للعشاء
    Şahsen, ABD hükümetinin, Yugoslav hükümetine bırakmadan önce Tesla'nın belgelerinde değerli birkaç şey aramış olabileceği düşüncesindeyim. Open Subtitles انا شخصيا اظن ان حكومه الولايات المتحده قد غضت النظر عن بعض الاشياء القيمه في مستندات تيسلا قبل ارسالها الي يوجوسلافيا
    birkaç şey almak için Wesley'in benimle gelmesini istedim. Open Subtitles لقد ارغمت ويسلى ان يأتي معي لاحضار بعض الاشياء
    Klitle ilgili duymanızı istediğim birkaç şey var. Open Subtitles يوجد بعض الاشياء استطيع ان اقولها عن الكليت اريدكم ان تسمعوها
    Size hızlıca göstereceğim yeni bir tür kitap, karışmış... bütün şeyler burada yaşıyor. Ama bazı şeyleri hatırlamak gerekiyor. TED وما سأوريكم الان بشكل سريع هو نوع جديد من الكتاب حيث جميع انواع الاشياء تعيش هناك لكن عليك ان تتذكر بعض الاشياء.
    Burada olduğum süre boyunca gözlemlediğim bazı şeyleri araştırarak. Open Subtitles التحقيق فى بعض الاشياء التى رأيتها هنا..
    Bir kaç şey buldu. Nasıl bilmiyorum ama sonuca yaklaşmıştı. Open Subtitles لقد اكتشف بعض الاشياء لا أعلم ماهي ولكنه قد اقترب
    birkaç şeyi deniyor, kendine uyan bir şeyler arıyor. Open Subtitles .إنه يجرب بعض الاشياء للبحث عن الشيء الذي يلائمه
    Herşeyi yeniden düzenlemiş. Yani herşeyi değil ama Bazı şeylerin yerini değiştirmiş. Open Subtitles حسناً، ليس كل شيئ ما أعنيه قامت بتحريك بعض الاشياء وأعادت التنظيم
    ben de ona tarayıcıdayken birşeyler gösterebilirim. TED حيث يمكنني ان اعرض عليه بعض الاشياء وهو داخل جهاز الرنين المناطيسي
    Ivy hakkında bazı şeylere bakarken yeni bir ileti geldi. Open Subtitles انا فقط كنت ابحث عن بعض الاشياء عن ايفي ولكن هناك خبر جديد هنا
    Bazı şarkılarda olmasına gerek olmayan şeyler var. TED وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد