"Bazı günler sahte infaz haberi geliyor. | Open Subtitles | في بعض الايام كان هناك احكام اعدام خاطئة |
Bazı günler geçit vermez arazileri aşıyorduk. | Open Subtitles | فى بعض الايام نعبر مناطق تكاد تكون لا يمكن عبورها |
Bazı günler bunu içten söylemiyorsun. Bugün de öyle. | Open Subtitles | في بعض الايام لا تكون حقيقية , و اليوم ليست من قلبك |
Alex, iyileşene kadar birkaç gün daha kalmak istemediğine emin misin? | Open Subtitles | أليكس انت متأكده بإنك لا تريدين قضاء بعض الايام هنا لتتحسني؟ |
birkaç gün dinlendikten sonra, tamamen iyileşeceksin. | Open Subtitles | بعد بعض الايام من الراحه ستكون بخير تماما |
Bir kaç gün otelden uzaklaşırız. | Open Subtitles | طبعاً اريد الخروج من الفندق في بعض الايام |
Bazı günler, yürürsün, konuşursun sayım yaparsın. Çocukları avluya gönderirsin. | Open Subtitles | في بعض الايام يقال لي ان اقوم بالتفقد وارسل الشباب الى الساحات |
Katlanılabilir, efendim. Bazı günler diğerlerinden daha iyi oluyor. Az önce binanın güvenlik kamera kayıtlarına bakıyordum. | Open Subtitles | بعقلانية يا سيدى , بعض الايام افضل من غيرها حسناً , لأننى كنت اراجع |
Bazı günler, vardiyamda seni düşünüyorum... klas dairende yaşıyorsun, dışarı çıkıyorsun falan... bayağı güzel görünüyor. | Open Subtitles | فى بعض الايام عندما كنتِ هادئه الجميع كانوا يفكرون بكِ وكيفيه معيشتك وأحوالك |
Bazı günler onu hatırlamak güzel oluyor, ama diğer günler... | Open Subtitles | نعم. انها لطيفة في بعض الايام لتذكرني بها ولكن في ايام اخرى |
Bazı günler orada yardıma ihtiyacım oluyor. | Open Subtitles | بعض الايام انا بحاجه للمساعده للوصول الى هناك |
Bazı günler içime garip bir his doğuyor. | Open Subtitles | بعض الايام أنسجم مع هذا الشعور. |
Biliyorum halletmek için birkaç gün gerekiyor. Tamam. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنها سوف تأخذ بعض الايام لتصبيح نظيفه |
Yani, belki haftada birkaç gün okuldan sonra onu ben alabilirim, olmaz mı? | Open Subtitles | حسنا،يمكنني ان اقله من المدرسه بعض الايام في الاسبوع ،هاها؟ |
birkaç gün öncesinde, senin tercihlerin oldukça fazlaydı. | Open Subtitles | حتى بعض الايام كان لديك الكثير من الخيارات |
Ortadan kaybolmama sadece birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | . ليس لدي الا بعض الايام القليلة المتبقية . قبل ان اختفي |
birkaç gün bazı durumlarda birçok zaman demektir. | Open Subtitles | . حسناً , بعض الايام تعد وقتاً كثيراً في بعض الاحوال |
- birkaç gün uzaklaşır diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب لن يحصل علي بعض الايام راحه |
- Bir kaç gün dinlendim. - Gözün iyi mi? | Open Subtitles | لدي بعض الايام الباقيه هل عيناك على مايرام؟ |
Bir kaç gün önce adamın biri terörle suçlandığı için işkence gördü. Binlerce kilometre öteden dünyanın şifresi değişti. Ama bu şifreden önce, Rizwan Khan 2 adım öne geçti. | Open Subtitles | منذ بعض الايام الماضية كان ذلك الرجل يتعذب بسبب اتهامه بالإرهاب أليس من واجبنا أن ندعمه |
Pekâlâ, bir kaç gün ver bana. Colorado'da buluşuruz. | Open Subtitles | حسنا , اعطنى بعض الايام سوف اقابلك فى كولو رادوا |