ويكيبيديا

    "بعض الزهور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz çiçek
        
    • çiçekler
        
    • kaç çiçek
        
    • birkaç çiçek
        
    • sana çiçek
        
    • Bazı güller
        
    • çiçek topla
        
    • miktar çiçek
        
    • için çiçek
        
    • çiçek almaya
        
    Belki de biraz çiçek! Bir hapishaneyi neşelendirmek için çiçek gibisi yoktur! Open Subtitles و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون
    Biraz aşk, biraz çiçek... aşkla ilgili sözler söyle. Open Subtitles بعض الحب، بعض الزهور.. تقول بعض كلمات الحب.
    Rüzgarda dalgalanan, üzerinde kırmızı çiçekler olan perdeye benzer bir şey. Open Subtitles تبدو مثل الستائر مع بعض الزهور الحمراء التي تتطاير مع الرياح
    Peki, bir kaç çiçek ekmişsem ne olmuş? Open Subtitles حسنًا ، ماذا فى أنّى قمت بزراعة بعض الزهور ؟
    birkaç çiçek, mum... masa örtüsü filan alacağım. Open Subtitles سأشتري بعض الزهور وربما بعض الشموع والمفارش.
    Biliyorum, canın sıkıldı, ben de sana çiçek getirdim. Open Subtitles أعرف أنك منزعجة، لذلك أحضرت لك بعض الزهور
    "Bazı güller", birkaç gül anlamına geliyor. Open Subtitles "بعض الزهور " تعني مجموعة من الزهور
    Tatlım, git çiçek topla. Open Subtitles عزيزتي اذهبي واقطفي بعض الزهور
    Bir miktar çiçek sipariş vermek istiyorum. Open Subtitles أود أن أطلب بعض الزهور
    biraz çiçek getirdim. Open Subtitles لقد إشتريت لك بعض الزهور من أجل أن تُضىء يومك هل يمكننى أن أترك بعضا من منشورات الإعلان عن ترشيحى لزبائنك؟
    Bütün erkeklerin yakalarına takması için bahçemden biraz çiçek topladım. Open Subtitles لقد قطعت بعض الزهور من حديقتي لجميع الرجال .. لكى يرتدوها في بذلاتهم
    Otelinin yerini bulabilirsem ona biraz çiçek gönderebileceğimi ya da bizzat kendim gidebileceğimi fark ettim. Open Subtitles اتمنى لوأستطيع تحديد موقع الفندق الذى تقيم فيه لكى أرسل لها بعض الزهور اوجزء صغير من سلامتى اوطراز قديم من روح بيل هويت
    Ya büyük oyna ya da hiç başlama. Kalpler olacak ve belki de biraz çiçek. Open Subtitles أما ذلك وإلا فلا سيكون هنالك قلوب، وربما بعض الزهور
    Kutuya biraz nakit koydum, ona biraz çiçek al diye. Open Subtitles لقد وضعت بعض المال في الصندوق. فاشتري به بعض الزهور لها.
    Sana biraz çiçek getirdim, daha iyi muamele görürsün? Open Subtitles إذا انا أحضرت لك بعض الزهور عليكِ أن تعامليني بشكل أفضل
    Mesela babamın minivanını alıp sana çiçekler getirebilirim sinema bileti alabilirim ve korkunç bölümlerde elimi tutmanı isteyebilirim. Open Subtitles تعني شيئـاً كــأن أخذكَ في شاحنة أبّي الصغيرة، إجلب بعض الزهور لك،
    Sembolik çiçekler ve hayvanlar taşıyarak, yöresel müzikleri çalarak, barışçıl şeyler söyleyerek... Open Subtitles ويحملون بعض الزهور والحيوانات ومحملين بالموسيقى وأغاني السلام
    Ona çayırdan bir kaç çiçek falan sök. Open Subtitles أحضِر لها بعض الزهور من السهل أو شيئًا ما
    Bu adresi bilmiyorum ama birkaç çiçek ister misiniz? Open Subtitles لا أعرف العنوان.. ولكن أتريد بعض الزهور ؟
    Ben... bak. Burada. sana çiçek getirdim. Open Subtitles ‫انا، هنا، هنا ‫جلبت لكِ بعض الزهور
    "Bazı güller gördü". Open Subtitles " رأت بعض الزهور "
    Git biraz çiçek topla ve getir. Open Subtitles . لنُحضر بعض الزهور
    Bir miktar çiçek sipariş vermek istiyorum. Open Subtitles أود أن أطلب بعض الزهور
    - çiçek almaya gidiyorum. Open Subtitles أنا في طريقي لشراء بعض الزهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد