Belki de biraz çiçek! Bir hapishaneyi neşelendirmek için çiçek gibisi yoktur! | Open Subtitles | و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون |
Biraz aşk, biraz çiçek... aşkla ilgili sözler söyle. | Open Subtitles | بعض الحب، بعض الزهور.. تقول بعض كلمات الحب. |
Rüzgarda dalgalanan, üzerinde kırmızı çiçekler olan perdeye benzer bir şey. | Open Subtitles | تبدو مثل الستائر مع بعض الزهور الحمراء التي تتطاير مع الرياح |
Peki, bir kaç çiçek ekmişsem ne olmuş? | Open Subtitles | حسنًا ، ماذا فى أنّى قمت بزراعة بعض الزهور ؟ |
birkaç çiçek, mum... masa örtüsü filan alacağım. | Open Subtitles | سأشتري بعض الزهور وربما بعض الشموع والمفارش. |
Biliyorum, canın sıkıldı, ben de sana çiçek getirdim. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعجة، لذلك أحضرت لك بعض الزهور |
"Bazı güller", birkaç gül anlamına geliyor. | Open Subtitles | "بعض الزهور " تعني مجموعة من الزهور |
Tatlım, git çiçek topla. | Open Subtitles | عزيزتي اذهبي واقطفي بعض الزهور |
Bir miktar çiçek sipariş vermek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أطلب بعض الزهور |
biraz çiçek getirdim. | Open Subtitles | لقد إشتريت لك بعض الزهور من أجل أن تُضىء يومك هل يمكننى أن أترك بعضا من منشورات الإعلان عن ترشيحى لزبائنك؟ |
Bütün erkeklerin yakalarına takması için bahçemden biraz çiçek topladım. | Open Subtitles | لقد قطعت بعض الزهور من حديقتي لجميع الرجال .. لكى يرتدوها في بذلاتهم |
Otelinin yerini bulabilirsem ona biraz çiçek gönderebileceğimi ya da bizzat kendim gidebileceğimi fark ettim. | Open Subtitles | اتمنى لوأستطيع تحديد موقع الفندق الذى تقيم فيه لكى أرسل لها بعض الزهور اوجزء صغير من سلامتى اوطراز قديم من روح بيل هويت |
Ya büyük oyna ya da hiç başlama. Kalpler olacak ve belki de biraz çiçek. | Open Subtitles | أما ذلك وإلا فلا سيكون هنالك قلوب، وربما بعض الزهور |
Kutuya biraz nakit koydum, ona biraz çiçek al diye. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض المال في الصندوق. فاشتري به بعض الزهور لها. |
Sana biraz çiçek getirdim, daha iyi muamele görürsün? | Open Subtitles | إذا انا أحضرت لك بعض الزهور عليكِ أن تعامليني بشكل أفضل |
Mesela babamın minivanını alıp sana çiçekler getirebilirim sinema bileti alabilirim ve korkunç bölümlerde elimi tutmanı isteyebilirim. | Open Subtitles | تعني شيئـاً كــأن أخذكَ في شاحنة أبّي الصغيرة، إجلب بعض الزهور لك، |
Sembolik çiçekler ve hayvanlar taşıyarak, yöresel müzikleri çalarak, barışçıl şeyler söyleyerek... | Open Subtitles | ويحملون بعض الزهور والحيوانات ومحملين بالموسيقى وأغاني السلام |
Ona çayırdan bir kaç çiçek falan sök. | Open Subtitles | أحضِر لها بعض الزهور من السهل أو شيئًا ما |
Bu adresi bilmiyorum ama birkaç çiçek ister misiniz? | Open Subtitles | لا أعرف العنوان.. ولكن أتريد بعض الزهور ؟ |
Ben... bak. Burada. sana çiçek getirdim. | Open Subtitles | انا، هنا، هنا جلبت لكِ بعض الزهور |
"Bazı güller gördü". | Open Subtitles | " رأت بعض الزهور " |
Git biraz çiçek topla ve getir. | Open Subtitles | . لنُحضر بعض الزهور |
Bir miktar çiçek sipariş vermek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أطلب بعض الزهور |
- çiçek almaya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا في طريقي لشراء بعض الزهور |