ويكيبيديا

    "بعض الشيء ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Belki bu romantik bir saçmalıktır... ama insanlar çok daha azı için evleniyor. Open Subtitles وربما أن هذا تحقير للشعور بعض الشيء ولكن تزوج أشخاص كثيرون لأسباب أحقر
    Şahsen kız öğrencilerin üniforması biraz klişe ama ben kimim ki yargılıyorum? Open Subtitles شخصياً أعتقد ثياب المدرسة شكلية بعض الشيء ولكن من أنا لأحكم ؟
    Hislerin yeniden düzenlenmesi küçük bir şeymiş gibi gelebilir ama benim için en büyük şeydi. TED ولربما يبدو هذا شيئا صغيرا بعض الشيء ولكن بالنسبة لي لم يكن شيئا بسيطا كان بمثابة إعادة ترتيب لمشاعري
    Biraz ilkel, ama sıradışı bir manzarası vardır. Open Subtitles الأمر بسيط بعض الشيء ولكن هناك إطلالة رائعة
    Bu size biraz garip gelebilir ama gece vakti bir takside yalnızız ve biraz utansam bile, günah çıkarmak istiyorum ben! Open Subtitles ،ولكن ها نحن هنا وحيدين في سيارة أجرة ،وأشعر بإحراجٍ بعض الشيء ولكن أرغب بتقديم إعتراف
    Şimdi size biraz sıkıcı gelebilir ama alıştığınız zaman göreceksiniz ki müthiş bir üründür. Open Subtitles قد يبدو هذا مملاً بعض الشيء ولكن عندما تعتاد عليه فهو منتج رائع
    -Geç olduğunu biliyorum ama saat 8 ya da 8:30 için 2 kişilik masa mümkün mü acaba? Open Subtitles نعم أنا أعرف أنني متأخر بعض الشيء ولكن هل من الممكن أن أحجز طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟
    Biraz erken ama ailenin yanında yapacak başka şeyim yoktu. Open Subtitles إنه سابق لأوانه بعض الشيء .. ولكن ليس لدي شيء أفعله في بيتك والديكِ
    Şey, yani, biraz Amerikan aleladeliği var, ama ben kimim ki sokak sanatını eleştireyim? Open Subtitles هذا فن أمريكي بدائي بعض الشيء ولكن من أنا حتى أقلل من شأن فن الغرباء
    Böyle bir marifet geldiğin yerde işe yaramış olabilir ama burda işe yaramaz. Open Subtitles هذا النوع من العمل المثير ممكن أن تكون مؤثرة بعض الشيء ولكن ليست معي
    Kabalaşmak istemem ama maalesef geç kaldınız. Open Subtitles هذا محرج بعض الشيء ولكن أعتقد أنك متأخرة.
    Biraz erken oldu ama, aferin yine de. Open Subtitles متهور بعض الشيء . ولكن لعبتها جيدًا بلا شك
    Bu pek alışılmadık bir durum ama ortalıkta gezen bir grip var. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء ولكن الإنفلونزا منتشرة.
    O bunları biraz komik buldu ama biliyorsun ya biraz muhalif biri. Open Subtitles وجدته مسلياً بعض الشيء ولكن معارضةً نوعاً ما
    Sıkıcı görünebilir. ama değil çünkü, bu arabaların esprisi ne? Open Subtitles ربما تبدو ممله بعض الشيء, ولكن ما الذي تتمتع به هذه السيارات؟
    Evet. Geldik. Biraz küçük bir yer ama Fransız balkonuna tav olmuştum. Open Subtitles حسنا انه ضغير بعض الشيء, ولكن تعجبني الشبابيك فيه
    Evet o anda biraz fazla heyecanlı davrandın. ama normalde bu iyi bir şeydir. Open Subtitles أجل بهذه المناسبة لقد كنت مُبالغاً بعض الشيء ولكن طبيعياً فهو أمر جيد
    Çılgınca gelecek ama benim için olabilecek en iyi şey. Open Subtitles سيبدو هذا جنونياً بعض الشيء ولكن بالنسبة لي فهو أفضل شيء
    Kolların ve bacakların biraz küçüktü ama pençe yoktu. Open Subtitles ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب
    Garip, kız da garip ama ateşli bir kız. Onunla iyi anlaşabilirim. Open Subtitles ومن غريب، أنها غريبة بعض الشيء ولكن أنها ساخنة، حتى أتمكن من التعامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد