Flanders, bir dahaki sefere içine biraz alkol koymaya ne dersin içerisinde üç ölçü rom, biraz burbon ve birazda tat vermesi için crème de cassis var gerçekten mi? | Open Subtitles | المرة قادمة ضع فيه بعض الكحول على النقيض، ثلاث نقاط من الروم، ورشفة من الخمور، والقليل من العنّاب |
Ingunn, ateş yak. Mikal, biraz alkol bul. | Open Subtitles | إنجون، أشعل النار مايكل، حاول أن تجد بعض الكحول |
Temizlemek için biraz alkol, havlu ve ağrı kesicilere ihtiyacım var. | Open Subtitles | سأحتاج بعض الكحول للتدليك بعض المناشف ، و حبوباً مخدرة كل ما لديكِ |
Temizlemek için biraz alkol, havlu ve ağrı kesicilere ihtiyacım var. | Open Subtitles | سأحتاج بعض الكحول للتدليك بعض المناشف ، و حبوباً مخدرة كل ما لديكِ |
Biraz konyak alırmısınız Yoldaş Binbaşım? | Open Subtitles | هل تريد بعض الكحول أيها الرفيق الرائد؟ ؟ |
Damıtıcıdan biraz alkol gerekiyor temiz sargı bezleri ve kemiği kesmek için uygun ne varsa. | Open Subtitles | نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم |
Evet, bayanın ne söylediğini duydunuz. Bana biraz alkol getirin. | Open Subtitles | نعم, سمعت ما قالته السيدة أحضر لي بعض الكحول |
Elka yardım çağırıyor ben de biraz alkol getirdim. | Open Subtitles | يدعو للالكا 911، واحضرت بعض الكحول. |
Hadi acıyı dindirmek için biraz alkol alalım. | Open Subtitles | دعنا نشرب بعض الكحول ربما يذهب الألم. |
İzin verirsen git gide azalan müşterilerim için biraz alkol almam lazım. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا سمحت لي يبدو لي أني بحاجة لشراء بعض الكحول من أجل زبائني القلائل ... |
Tabii. Önce biraz alkol sürmeyecek misin veya... | Open Subtitles | نعم، سوف تاخذ بعض الكحول بالبداية |
Bütün ihtiyacımız olan biraz alkol. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو بعض الكحول |
Bayana biraz alkol getirin. | Open Subtitles | أحضر لها بعض الكحول |
Şuna biraz alkol dökün. | Open Subtitles | احضري بعض الكحول , أيُتها العاهرة ! |
- Biraz konyak al. - Buldum. | Open Subtitles | هنا بعض الكحول اعلم |